IDEX Health & Science REGLO CPF Digital Version with Settings Menu User Manual

Page 20

Advertising
background image

REGLO-CPF Digital/ISMATEC SA/8.12.06/CB/GP/TM

20

Pumping by flow rate

Before entering the required flow
rate, please ensure that the “Dis-
play Speed” in basic settings is set
to “Flow” (flow rate in ml/min)
(see page 16 and 14). If set to
“rpm” (rotation speed), neither
can the flow rate be entered nor a
calibration be carried out.

1 Change mode to

PUMP • Flow rate

2 Enter the required flow rate

with the

56

keys (displayed

in ml/min)

Start pump with RUN/STOP
k

The flow rate can also be

adjusted while the pump is
running.

k

For an accurate flow rate

we recommend to calibrate
the pump. (see page 21)

3 For fast filling or emptying

the system, keep pressing the
CAL/MAX key while the pump
is running.

k During the pumping process

the following values can be re-
trieved with the MODE key:

• Flow rate (PUMP rpm)
• Totally pumped volume (TOTAL)

TOTAL volume

Change with the MODE key to
TOTAL. The totally delivered volu-
me is displayed.

Four display readings are available:

Microlitre:

e.g.

17.0 µl =

17.0µ

Millilitre:

e.g.

17.0 ml =

17.0

Litre:

e.g.

17.0 l =

17.0L

Litre:

e.g.

1700 l =

1700.

For zero-setting, either
• press the RESET key once, or
• switch the pump off.

Pompage selon le débit

Avant de définir le débit désiré,
assurez-vous que le réglage de base
«Display Speed» indique «Flow»
(débit en ml/min) (voir p. 16 et 14).
Si l’option «rpm» (nb de tours en
t/min) est sélectionnée, aucun débit
ne pourra être sélectionné, aucune
calibration ne pourra être effectuée.

1 Passer avec la touche MODE

sur PUMP • Flow rate

2 Choisir le débit souhaité
avec les touches

56

(affichage

en ml/min)

Mettre en route avec RUN/STOP
k

Il est aussi possible de

modifier le débit pendant
que la pompe fonctionne

k

Pour un dosage précis, il est

recommandé de calibrer la
pompe (voir page 21).

3 Pour un remplissage ou une

vidange rapide du système
maintenir la touche CAL/MAX
enfoncée lorsque la pompe
fonctionne.

k Pendant la procédure de

pompage, les valeurs suivantes
peuvent être lues avec la

touche MODE.

• Débit (PUMP rpm)

• Volume total refoulé (TOTAL)

Volume TOTAL

Passer avec la touche MODE sur
TOTAL. Le volume total refoulé est
affiché.

Quatre affichages sont possibles:

Microlitres: p.ex.

17.0 µl =

17.0µ

Millilitres:

p.ex.

17.0 ml =

17.0

Litres:

p.ex.

17.0 l =

17.0L

Litre:

e.ex.

1700 l =

1700.

Pour remettre à zéro:
• presser un fois la touche RESET,
• ou éteindre la pompe.

Pumpen nach Fließrate

Bevor Sie die gewünschte Fließrate
einstellen, überprüfen Sie bitte, ob
in der Grundeinstellung «Display
Speed» die Anzeige auf «Flow»
(Fließrate in ml/min) eingestellt
ist (siehe Seite 16 und 14). Wenn
«rpm» (Drehzahl) eingestellt ist,
kann die Fließrate nicht kalibriert
werden.

1 Mit der MODE-Taste auf

PUMP • Flow rate wechseln.

2 Mit den

56

Tasten gewünschte

Fließrate wählen (wird in ml/min
angegeben)

Mit RUN/STOP-Taste starten

k

Die Fließrate kann auch bei

laufender Pumpe geändert
werden.

k Für eine möglichst präzise

Fließrate empfehlen wir, die
Pumpe zu kalibrieren.
(siehe Seite 21)

3 Zum schnellen Füllen oder Ent-

leeren drücken Sie bei laufen-
der Pumpe die CAL/MAX-Taste.

k Während des Pumpvorgan-

ges kann mit der MODE-Taste
zwischen den Modi

• Fliessrate (PUMP rpm)

• Total gefördertes Volumen

(TOTAL) gewechselt werden

TOTAL-Volumen

Mit der MODE-Taste auf TOTAL
wechseln. Das gesamt geförderte
Volumen wird angezeigt.

Vier Darstellungen sind möglich:

Mikroliter:

z.B.

17.0 µl =

17.0µ

Milliliter:

z.B.

17.0 ml =

17.0

Liter:

z.B.

17.0 l =

17.0L

Liter:

z.B.

1700 l =

1700.

Zum Löschen entweder
• RESET-Taste 1 x drücken oder
• Pumpe ausschalten.

1

2

3

z.B./e.g./p.ex.

1 x

oder / or / ou

aus
off

ok

default

Advertising