IDEX Health & Science REGLO CPF Digital Version with Settings Menu User Manual

Page 44

Advertising
background image

REGLO-CPF Digital/ISMATEC SA/8.12.06/CB/GP/TM

44

Service and repairs

Like all pumps, the REGLO-CPF
Digital

contains components that

will wear over a period of time.

For repairs send the complete
pump with detailed description
of the failure to your ISMATEC

®

distributor. Please use the original
ISMATEC

®

packing or a packet of

equal quality.

Service technique et réparations

Comme toutes les pompes,
la pompe REGLO-CPF Digital
contient des composantes qui
s’useront au fil du temps.

Pour tout travail de réparation,
envoyer la pompe complète
avec une description détaillée du
défaut constaté à votre revendeur
ISMATEC

®

. Veuillez employez

l'emballage d'origine ou similaire.

Service und Reparaturen

Wie jedes Gerät besitzt auch die
REGLO-CPF Digital Komponen-
ten, die sich innerhalb einer ge-
wissen Zeit abnutzen.

Für Reparaturen senden Sie die
komplette Pumpe mit umfassen-
der Beschreibung des Defekts an
Ihre ISMATEC

®

-Vertretung. Bitte

verwenden Sie die Original- oder
eine gleichwertige Verpackung.

Hinweis

Betreffend Service, Reparatur
und Garantie des Pumpenkopfes
verweisen wir auch auf die beilie-
genden Instruktionen des Pumpen-
kopfherstellers. Im Zweifelsfalle gilt
diese Anleitung.

Please note

For maintenance, service, repairs
and warranty of the pump-head we
also refer to the enclosed instruc-
tion manual of the pump-head
manufacturer. In case of doubt that
manual shall prevail.

Attention

En ce qui concerne l’entretien, le
service technique, les réparations et
la garantie relatifs à la tête de pom-
pe, veuillez vous référer également
au mode d'emploi d’origine ci-joint
du fabricant de la tête de pompe.
En cas de doute, c’est ce manuel qui
fait foi.

Disposal

Please retain packing materials
until the product warranty ends.
Afterwards please discard packing
materials in an environment-fri-
endly manner according to local
regulations.
Once the useful life of the pro-
duct has ended, please ensure
proper disposal according to local
laws. Plastic and electronic com-
ponents should be disposed of at
a recycling facility. Please refer to
local regulations regarding proper
disposal.

Mise au rebut

Conserver le matériel d‘emballage
jusqu‘à expiration de la garantie
du produit. Par la suite, jeter le
matériel d‘emballage en respec-
tant l‘environnement et les rég-
lementations locales en vigueur.
Lorsque la durée de vie utile du
produit est dépassée, s‘assurer
que l‘élimination se fait confor-
mément aux lois locales. Déposer
les composants électroniques et
les plastiques dans un centre de
recyclage spécialisé. Respecter les
réglementations locales applica-
bles à l‘élimination.

Entsorgung

Bewahren Sie bitte das Ver-
packungsmaterial bis zum Ablauf
der Garantiezeit auf. Danach ent-
sorgen Sie es bitte umweltgerecht
und Ihren gesetzlichen Vorschrif-
ten entsprechend.
Hat Ihr Gerät eines Tages ausge-
dient, führen Sie es dem Gesetz
entsprechend einer geordneten
Entsorgung zu. Kunststoffe und
Elektronikteile müssen einer Wie-
derverwertung zugeführt werden.
Erkundigen Sie sich bei ihrer zu-
ständigen Entsorgungsstelle.

Advertising