IDEX Health & Science REGLO CPF Digital Version with Settings Menu User Manual

Page 33

Advertising
background image

REGLO-CPF Digital/ISMATEC SA/8.12.06/CB/GP/TM

33

Analog interface

Pin 4: +5VDC
For connecting an external control
unit (current <100mA).

Pin 5: GND
Point of reference for all signals
described.

Pin 6: start
Connection for an external trig-
ger device (foot-switch, etc.) For
operating modes, refer to Basic
settings "Foot switch" page 14

Pin 8: busy
Informs about pump status.

Pumpe in operation
= output +5V
Pumpe in stand-by
= output on ground
(The output resistance is 4.7 kΩ)

Pin 9: speed OUT
A square-wave signal with a fre-
quency proportional to the speed
(rpm) is at your disposal:
120 pulses are generated per one
rotor revolution.

Interface analogique

Pin 4: +5VDC
Pour le raccordement à un dispo-
sitif de commande externe (cou-
rant <100mA).

Pin 5: GND
Point de référence pour tous les
signaux décrits.

Pin 6: start
Connexion pour un dispositif de
commutation externe (pédale de
commande, etc). Pour les modes
d’opération, veuillez vous référer
aux réglages de base «Pédale de
commande» page 14

Pin 8: busy
Informe sur l’état de la pompe:
Pompe en service:
= Sortie + 5V
Pompe en veille:
= Sortie sur la masse
(La résistance de sortie est de
4.7 kΩ)

Pin 9: speed OUT
Ici, un signal carré d'une fré-
quence proportionelle au nombre
de tours est à votre disposition:
120 impulsions sont générées par
un tour de rotor de pompe.

Analogschnittstelle

Pin 4: +5VDC
Für den Anschluss einer externen
Steuerlogik (Belastung <100mA).

Pin 5: GND
Bezugspunkt für alle Signale.

Pin 6: start
Anschluss für eine externe Taste
(Fußschalter, usw.) Betriebsarten
siehe Grundeinstellungen «Fuß-
schalter» Seite 14

Pin 8: busy
Informiert über den Pumpenstatus.

Pumpe in Betrieb
= Ausgang +5V
Pumpe auf Standby
= Ausgang auf Masse
(Der Ausgangswiderstand beträgt
4.7 kΩ)

Pin 9: speed OUT
Hier steht ein Rechtecksignal mit
einer zur Drehzahl proportionalen
Frequenz zur Verfügung:
Pro Rotorumdrehung werden 120
Impulse erzeugt.

Hinweis

Die Analogschnittstelle ist im Ste-
cker 'RS232 OUT' integriert
und dient zur externen Ansteue-
rung (z.B. mit Fußschalter).

Please note

The analog interface is integrated
in the port 'RS232 OUT' and can
be used for remote control (e.g. by
foot-switch).

Remarque

L'interface analogique est intégrée
dans la prise 'RS232 OUT' et peut
être utilisée pour le pilotage exter-
ne (p. ex. pédale de commande).

Digitaler Eingang (TTL-Pegel)

Digital input (TTL-level)

Entré numérique (niveau TTL)

Pin 6, start

Digitale Ausgänge

Digital outputs

Sorties numériques

Pin 8, busy

Pin 9, speed OUT

0–10 kHz

Advertising