Mise en route starting up inbetriebsetzung – Sulky Unidrill C3000T User Manual

Page 16

Advertising
background image

15

FR

GB

DE

Transport

.

Se mettre en conformité avec le code de la route.

.

Mise en place des sécurités de blocage

en position

transport.

- Lever le semoir.
- Faire pivoter les sécurités

contre le fût du vérin.

- Laisser reposer la machine sur les sécurités.

Il est impératif de positionner les 2 sécurités de
transport.
L’oubli de l’une d’elle lors de l’abaissement de la
machine occasionne de gros dégâts sur le châssis.

Branchements hydrauliques

Système hydraulique double effet permettant de lever la
machine.

Système hydraulique double effet actionnant le report de
charge.

Système hydraulique double effet actionnant les traceurs.
(le cas échéant)

Système de freinage de l’essieu.

B

Mise en route

Starting up

Inbetriebsetzung

C

B

B

C

C

Transport

.

Se mettre en conformité avec le code de la route.

.

Applying the ram locking arms

in the transport

position.

- Raise the seed drill.
- Turn the ram locking arms

so that they are laying

against the ram shaft.

- Leave the machine with the locking arms in place.

Both locking arms must be applied.
Failure to apply one of the locking arms will cause
severe damage to the chassis when the machine is
lowered.

Hydraulic connections

• Double-action hydraulic machine-lift system.
• Double-action hydraulic load-transfer operation.
• Double-action hydraulic marker system. (le cas échéant)
• Axle braking system.

Transport

.

Se mettre en conformité avec le code de la route.

.

Montieren der Feststellsicherheit

in Transportposition.

- Die Drillmaschine anheben.
- Sicherheiten

bis gegen den Zylinderkolben drehen.

- Maschine auf die Sicherheiten abstellen.

Unbedingt beide Transportsicherheiten in Stellung
bringen.
Wird beim Absenken der Maschine eine davon
vergessen, entstehen große Schäden am Chassis.

Hydraulische Anschlüsse

Hydrauliksystem mit Doppelwirkung zum Anheben der
Maschine.

Hydrauliksystem mit Doppelwirkung zur
Gewichtsverlagerung.

Ein Hydrauliksystem mit Doppelwirkung betreibt die
Spurreißer. (le cas échéant)

Achsbremssystem.

A T

RADUIRE

Advertising