Réglages settings einstellungen – Sulky Unidrill C3000T User Manual

Page 44

Advertising
background image

43

FR

GB

DE

Débrayage demi-semoir

• Le désaccouplement de la noix centrale entre les 1/2

arbres de distribution est possible pour correspondre au
passage de jalonnage. Seul le côté gauche est débrayable.

Pour débrayer

- a - Pousser
- b - Tourner

Vidange de la trémie

• La vidange de la trémie se fait dans l'auget

.

• Positionner les augets sous la distribution et abaisser le

levier

à fond vers le bas.

• Pour stopper l'écoulement de la graine alors que la trémie

n'est que partiellement vide, lever légèrement le levier sans
chercher à le mettre en position haute.

Réglages

Settings

Einstellungen

I

J

Abschalten halbe Drillmaschine

• Die Zentralnuß zwischen den Halbwellen der Verteilung

kann entkuppelt werden, um dem Fahrgassendurchgang
zu entsprechen. Nur die linke Seite kann ausgekuppelt
werden.

Zum Auskuppeln

- a - Drücken
- b - Drehen

Entleerung des Saatkastens

• Der Saatkasten wird in die Mulde

entleert.

• Die Mulden unter der Verteilung anbringen und den

Hebel

ganz nach unten drücken.

• Zum Stoppen des Kornflusses bei nur teilweise entleertem

Kasten den Hebel leicht anheben, ohne zu versuchen, ihn
ganz nach oben zu stellen.

I

J

Disengaging half the seed drill

• The central coupling between the distributor half-shafts

can be uncoupled in order to match the current tramlining
setting. Only the left-hand side can be disengaged.

To disengage

- a - Press
- b - Turn

Emptying the hopper

• Empty the hopper into the tray

.

• Lower the trays beneath the metering device and push the

lever

down fully.

• To interrupt the seed flow when the hopper is only partly

empty, raise the lever very slightly, without raising it to
its upper position.

I

J

Advertising