Equipements optional equipment ausrüstungen – Sulky Unidrill C3000T User Manual

Page 58

Advertising
background image

57

FR

GB

DE

Agitateur souple

- Utiliser l’agitateur souple dans le cas ou la semence a un

très mauvais écoulement. Ex. Ray grass

Montage

- Prendre la bavette caoutchouc et l’enrouler autour du

doigt d’agitateur suivant le schéma.

- Attention au sens de rotation.

Compteur d'hectares

Fonctionnement

• Situé dans le carter sur le côté gauche du semoir

.

• La lecture de la surface est directe pour la largeur de

travail de 3 m.

Chiffres noirs

Hectares Chiffres rouges

Ares

• La remise à zéro s'éffectue en tournant la molette

.

Après avoir inscrit les zéros faire un quart de tour en arrière.

Feder-Rührwerk

- Das Feder-Rührwerk benutzen, wenn das Saatgut, wie

zum Beispiel Ray-Gras, sehr schlecht fließt.

Anwendung

- Den Gummilappen nehmen und ihn um den Zinken des

Rührwerks wickeln, wie es die Abbildung zeigt.

- Auf die Drehrichtung achten!

Hektarzähler

Funktionsweise

• Im Gehäuse auf der linker Drillmaschinenseite

• Direktablesung der Fläche für die Arbeitsbreite von 3 m.

Schwarze Zahlen

ha Rote Zahlen

Ar

• Nullstellung durch Drehen des Rädchens

.

Nach Nullstellung um eine Viertelumdrehung
zurückstellen.

Equipements

Optional equipment

Ausrüstungen

Flexible agitator

- Use the flexible agitator for seeds that flow very poorly,

e.g. rye-grass

Mounting

- Take the flexible rubber piece and roll it around the

agitator tine as shown in the diagram.

- Note the rotation direction.

Areameter

Operation

• Located in the casing on the left-hand side of the seed

drill.

• The surface area can be read directly for a working width

3 m.

Black figures

Hectares Red figures

Ares

• The meter is reset by turning the wheel

.

After lining up the zeros, go back a quarter-turn.

B

C

B

C

B

C

Advertising