Sulky Easydrill Fertisem User Manual

Page 27

Advertising
background image

25

FR

GB

DE

Réglages Easydrill / Easydrill Settings / Einstellungen Easydrill

Streumengeneinstellung

a) Einstellung der Verteilung

(siehe Kapitel

, Einstellwerte)

1) - Verteilungsschieber

-

Den Schieber

je nach Empfehlung heben

oder senken. Die Feder

in der

entsprechenden Kerbe einrasten lassen.

Der Schieber kann in drei Positionen gebracht
werden

M

ARKIERUNG

:

0

0

geschlossen
(z. B. Aussaat alle
zwei Reihen)

1

1

Feines Saatgut

2

2

Größere Körner (Getreide)

2) - Bodenklappe

-

Den Hebel

leicht nach rechts bewegen und in

die entsprechende Einkerbung legen.

M

ARKIERUNG

:

1

1

Getreide

2

2

3

3

4

4

Erbsen für Konserven

5

5

Erbsen

6

6

Ackerbohnen

Höchststellung Niedrige Position, Entleerung

Das Korn soll so weit wie möglich vom Nockenrad
begleitet werden, wobei die Bodenklappe möglichst stark
angezogen ist (Beispiel : Markierung 1 für Weizen,
Gerste).

-

Wenn Sie bei der Saatgutverteilung ständig Spritzer
oder gebrochene Körner beobachten, stellen Sie
den Hebel entgegen der generellen Empfehlung
(Bsp.: Marke 2 für Weizen, Gerste) eine Kerbe
weiter nach oben.

1

1

b

a

7

Setting the flow rate

a) Setting the seed metering device

(see chapter

for settings)

1) – Seed metering shutter

- Raise or lower the shutter

according to the

recommendations. Clip the spring

in the

corresponding recess. The shutter has three set
positions

M

ARKER

0

0

Closed (when sowing one row in two,
for example)

1

1

Small seeds

2

2

Large seeds (cereals)

2) – Flap

- Move the lever

slightly to the right and

position at the appropriate marker.

M

ARKER

1

1

Cereals

2

2

3

3

4

4

Peas for canning

5

5

Peas

6

6

Beans

Maxi

Maxi

. Lower position, emptying

The aim is to have the seeds metered out by the
peg wheel with the flap open as little as possible
(e.g.: marker 1 for wheat or barley).

- Nevertheless, if you notice seeds being constantly

thrown from or crushed by the metering wheel,
position the lever one marker above the
recommended setting.
(e.g.: marker 2 for wheat or barley).

1

1

b

a

7

A

A

1

3

Réglage du débit

a) Réglage de la distribution

(voir chapitre

pour les valeurs de réglage)

1) - Trappe de distribution

-

Lever ou baisser la trappe

en fonction des

recommandations. Encliqueter le ressort

dans

l’encoche correspondante.

La trappe dispose de 3 positions

R

EPÈRE

0

0

Fermé (semis 1 rang sur 2 par exemple)

1

1

Petites graines

2

2

Grosses graines (céréales)

2) - Clapet de fond

-

Déplacer légèrement le levier

sur la droite et

mettre au cran correspondant.

R

EPÈRE

1

1

Céréales

2

2

3

3

4

4

Pois de conserve

5

5

Pois

6

6

Féverole

Maxi

Maxi

Position basse, Vidange

Il faut rechercher à accompagner la graine avec l'ergot
en resserrant le plus possible le clapet de fond
(ex: repère 1 pour blé, orge).

-

T

outefois, si vous observez des projections ou des

casses de graines de la distribution en permanence,
placer le levier au cran supérieur par rapport à la
préconisation
(ex: repère 2 pour blé, orge).

a

b

7

1

1

A

Advertising