Rockwell Automation 193-EIMD Electronic Motor Protection Relay User Manual

Cefb1 electronic motor protection relay, Elektronisches motorschutzrelais, Relais électronique de protection pour moteurs

Advertising
background image

1. General

The CEFB1 electronic

motor protection relay is

a compact device with

integrated current

transformers for motor

current evaluation.

Six types are available:

CEFB1-11 (0.5...180 A)

CEFB1-41 (160...400 A)

Thermal

overload

protection

Phase loss and

asymmetry

protection

CEFB1-12 (0.5...180 A)

CEFB1-22 (160...400 A)

CEFB1-42 (160...400 A)

CEFB1-52 (160...630 A)

Thermal overload

protection

Phase loss and asym-

metry protection

Thermistor overtempe-

rature protection

Overcurrent indication

(flashing)

1. Generalidades

El relé electrónico de

protección de motores

CEFB1 es una unidad

compacta con transforma-

dores de corriente integra-

dos para registrar la

corriente del motor.

Pueden obtenerse seis

versiones a saber:

CEFB1-11 (0.5 ... 180 A)

CEFB1-41 (160 ... 400 A)

Protección contra

sobre cargas

térmicas

Protección contra

cortes de fase y

asimetría

CEFB1-12 (0.5 ... 180 A)

CEFB1-22 (160 ... 400 A)

CEFB1-42 (160 ... 400 A)

CEFB1-52 (160 ... 630 A)

Protección contra

sobrecargas térmicas

Protección contra

cortes de fase y

asimetría

Protección contra

sobretemperaturas

por termistor

Indicación de

sobrecorriente

(intermitencia)

1. Allgemeines

Das elektronische Motor-

schutzrelais CEFB1 ist

eine kompakte Einheit

mit integrierten Strom-

wandlern zur Motor-

stromerfassung.

Es sind sechs Aus-

führungen erhältlich:

CEFB1-11 (0.5...180 A)

CEFB1-41 (160...400 A)

Thermischer

Überlast-

schutz

Phasenausfall- und

Asymmetrieschutz

CEFB1-12 (0.5...180 A)

CEFB1-22 (160...400 A)

CEFB1-42 (160...400 A)

CEFB1-52 (160...630 A)

Thermischer Überlast-

schutz

Phasenausfall- und

Asymmetrieschutz

Thermistor-Übertempe-

raturschutz

Überstromanzeige

(Blinken)

1. Généralités

Le relais électronique de

protection pour moteurs

CEFB1 se présente sous

forme compacte incluant

les transformateurs de

courant.

On distingue 6 variantes:

CEFB1-11 (0.5...180 A)

CEFB1-41 (160...400 A)

Protection contre les

surcharges

thermiques

Protection contre les

défaillances de phase

et les asymétries

CEF 1-12 (0.5...180 A)

CEF 1-22 (160...400 A)

CEF 1-42 (160...400 A)

CEF 1-52 (160...630 A)

Protection contre les

surcharges thermiques

Protection contre les

défaillances de phase

et les asymétries

Protection thermique

par sonde PTC

Indication de courant

de surcharge

(clignotements)

English

Deutsch

Français

Italiano

Español

1. Generalità

Il relais elettronico di

protezione per motori

CEFB1 è un’ unità

compatta con trasformatori

amperometrici integrati per

la rivelazione della corrente

del motore.

Sono ottenibili sei varianti:

CEFB1-11 (0.5...180 A)

CEFB1-41 (160...400 A)

Protezione contro

sovraccarico

termico

Protezione contro man-

canza di fase ed

asimmetria

CEFB1-12 (0.5...180 A)

CEFB1-22 (160...400 A)

CEFB1-42 (160...400 A)

CEFB1-52 (160...630 A)

Protezione contro

sovraccarico termico

Protezione contro

mancanza di fase ed

asimmetria

Protezione di

sovratemperatura a

termistori

Indicazione di sovra

corrente (lampeggiante)

1

see

3.4.1

siehe

3.4.1

voir

3.4.1

veda

3.4.1

véase

3.4.1

CEFB1

Electronic motor protection relay

All installations, commissioning and maintenance must be carried

out by qualified personnel, taking local regulations into account.

Elektronisches Motorschutzrelais

Alle Montage-, Inbetriebnahme- und Wartungsarbeiten müssen durch Fach-

personal, unter Berücksichtigung der örtlichen Vorschriften, ausgeführt werden.

Relais électronique de protection pour moteurs

Tous les traveaux de montage, de mise en service et de maintenance ne doivent être

exécutés que par du personnel spécialisé en respectant les prescriptions locales.

Relè elettronici di protezione motore

Tutti i lavori di montaggio, messa in funzione e manutenzione devono essere eseguiti da

personale specializzato, conformemente alle norme vigenti localmente.

Relé electrónico de protección de motores

Todos los trabajos de montaje, de puesta en servicio y de mantenimiento deberán ser

efectuados por personal especializado, considerando las prescripciones locales.

1

1

1

1

1

1

Advertising
This manual is related to the following products: