Cefb1-12, English deutsch français italiano español – Rockwell Automation 193-EIMD Electronic Motor Protection Relay User Manual

Page 14

Advertising
background image

Transcurridos aprox. 5

segundos, pulse la tecla

“Reset” (Fig. 10, E): se

apaga inmediatamente el

LED rojo (Fig. 10, H) de la

protección contra cortes de

fase, sigue encendido el

LED rojo (Fig. 10, G) de la

protección contra

sobrecargas térmicas.

Transcurrido un tiempo de

enfriamiento de aprox. 6

veces t6xI

e

(es decir, p.ej.,

después de 60 segundos

con t6xI

e

= 10 segundos),

pulse una vez más la tecla

“Reset” (Fig. 10, E), por lo

cual se pone a cero; se

apaga el LED rojo

(Fig. 10, G) de la protección

contra sobrecargas térmicas,

atrae el relé de salida y se

enciende el LED verde

(Fig. 10, F).

1) Cuando no puede

alimentar la fuente de

corriente G1 de la corriente

de dimensionamiento

séxtuple 6x I

e

, para este fin

es suficiente la corriente de

dimensionamiento doble

2x I

e

. Pero, entonces, el

tiempo hasta que se

encienda el LED rojo

(Fig. 10, G) es de aprox. 4

veces el tiempo t

6x

I

e

ajustado en el CEF 1, es

decir, aprox. 4 veces t

6x

I

e

.

Depress “Reset” push button

(Fig. 10, E) after approx.

5 s: the red LED

(Fig. 10, H) of the

phase loss protection goes

out immediately, the red

LED (Fig. 10, G) of the

thermal overload protection

is still on. After a cooling

time of approx. 6 times t

6x

I

e

(i.e., after 60s with

t

6x

I

e

= 10 s), depress the

“Reset” push button

(Fig. 10, E) again and a reset

will take place: the red LED

(Fig. 10, G) of the thermal

overload protection goes

out, the output relay pulls in

and the green LED

(Fig. 10, F) comes on.

1) If the single-phase current

source G1 is not able to

supply six times the rated

current 6x I

e

, double the

rated current will be sufficient

(2x I

e

). The time until the

red LED (Fig. 10, G ) comes

on will then, however, be

equal to approx. four times

the time setting t

6x

I

e

, on the

CEF 1, that is, 4 times t

6x

I

e

.

Nach ca. 5 Sekunden die

“Reset”-Taste (Fig. 10, E)

drücken: die rote LED

(Fig. 10, H) des Phasen-

ausfallschutzes erlischt

sofort, die rote LED

(Fig. 10, G) des thermischen

Überlastschutzes leuchtet

weiter. Nach einer Abkühl-

zeit von ca. 6mal t

6x

I

e

(d.h., z.B. nach 60 s bei

t

6x

I

e

= 10 s) die “Reset”-

Taste (Fig. 10, E) nochmals

drücken, wodurch die

Rückstellung erfolgt: die

rote LED (Fig. 10, G) des

thermischen Überlast-

schutzes erlischt, das Aus-

gangsrelais zieht an und die

grüne LED (Fig. 10, F)

leuchtet.

1) Wenn die einphasige

Stromquelle G1 den sechs-

fachen Bemessungsstrom

6 x I

e

nicht liefern kann,

genügt hierfür der doppelte

Bemessungsstrom

2 x I

e

. Die Zeit bis zum

Aufleuchten der roten

LED (Fig. 10, G) beträgt

dann jedoch ca. das Vier-

fache der am CEF 1 einge-

stellten Zeit t

6x

I

e

, also ca.

4mal t

6x

I

e

.

Après environ 5 secondes,

appuyer sur le bouton

“Reset” (Fig. 10, E): la diode

rouge (Fig. 10, H) de la

protection contre les

défaillances de phase

s’éteint. La diode rouge

(Fig. 10, G) de la protection

contre les surcharges

thermiques reste allumée.

Après un temps de

refroidissement d’environ

6 fois t

6x

I

e

(par ex.

60 s pour t

6x

I

e

= 10 s)

appuyer de nouveau sur le

bouton “Reset”, le

réarmement s’ensuit: la

diode rouge (Fig. 10, G) de

la protection contre les

surcharges thermiques

s’éteint, le relais de sortie

s’enclenche et la diode

verte (Fig. 10, F) s’allume.

1) Si la source de courant

monophasée ne peut pas

fournir un courant de 6x I

e

,

un courant de (2x I

e

). reste

suffisant. Dans ce cas le

emps jusqu’à l’allumage de

la diode lumineuse rouge

(Fig. 10, G) est i’environ

4 fois le temps réglé t

6x

I

e

.

English

Deutsch

Français

Italiano

Español

Dopo circa 5 secondi premere

il tasto “Reset” (ripristino)

(Fig. 10. E): il LED rosso

(Fig. 10, H) della protezione

contro mancanza di fase si

spegne subito, il LED rosso

(Fig. 10, G) della protezione

termica di sovraccarico

continua ad essere acceso.

Dopo un periodo di

raffreddamento di circa 6 volte

t

6x

I

e

(ossia, per esempio

dopo 60 s con t

6x

I

e

= 10 s),

premere di nuovo il pulsante

“Reset” (ripristino) (Fig. 10, E),

in modo che avvenga il

ripristino: il LED rosso

(Fig. 10, G) della protezione

termica di sovraccarico si

spegne, il relais d’uscita

viene eccitato e si accende il

LED verde (Fig. 10, F).

1) Se la sorgente di corrente

monofase G1 non può fornire

il sestuplo della corrente di

dimensionamento 6x I

e

, è

sufficiente per questo scopo

il doppio della corrente di

dimensionamento 2x I

e

. In

questo caso, però, il tempo

fino all’accensione del LED

rosso (fig. 10, G) ammonta a

circa il quadruplo del tempo

t

6x

I

e

regolato al CEF 1, ossia

circa 4 volte t

6x

I

e

.

14

Fig. 10

(-)A2 (+)A1 98

97

96

95

1T2

1T1

Test

6 x

I

e

Reset

+ 1

+ 2

+ 3

+ 5

+10

+20

+40

+80

+20

+ 2

+ 4

+ 8

+16

I

e

(=I

B

) = A

t

6 x Ie

= S

CEFB1-12

L

K

J

I

H

G F

E

A

B

C

D

1

2

3

+

Advertising
This manual is related to the following products: