Dick SM-160 T 230V User Manual

Page 4

Advertising
background image

1

Umweltschutz Environmental

protection

Protection de

l’environnement

4

1

Schleif- und Abziehmaschine

SM-160T

Grinding and honing machine
SM-160T

Affûteuse et repasseuse

SM-160T

A

Wir, die Firma Friedr. Dick GmbH & Co. KG,
Esslinger Str. 4-10, 73779 Deizisau, GERMA-
NY, erklären in alleiniger Verantwortung, dass
das Produkt Schleif- und Abziehma-
schine - Typ SM-160T, mit der auf dem
Typenschild der Maschine angegebenen
Seriennummer, den aufgeführten EG-Richt-
linien entspricht:
EG-Maschinenrichtlinie (2006/42/EG),
EG-EMV-Richtlinie (2004/108/EG).
Angewendete europäische Normen:
EN ISO 12100-1+A1:2009,
EN ISO 12100-2:2003+A1:2009,
EN 60204-1:2006,
EN 61029-1:2009,
EN 61029-2-4:2003+A1:2003+AB:2010,
EN 61000-3-2:2006,
EN 61000-3-3:2008,
EN 55014-1:2006,
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008.

Die bevollmächtigte Person zum Zusam-
menstellen der technischen Unterlagen bei
der Friedr. Dick GmbH & Co KG ist Herr Dipl.
Ing. Horst Löhnert.

We, company Friedr. Dick GmbH & Co. KG,
Esslinger Str. 4-10, 73779 Deizisau, GER-
MANY, hereby declares in sole responsibility
that the product Grinding and honing machi-
ne - Model SM-160T, with the serial number
indicated on the model identification plate on
the machine, corresponds to the following
EU directives:
EC Machine Directive (2006/42/EC,
EC EMC Directive (2004/108/EC).
Applied european standards:
EN ISO 12100-1+A1:2009,
EN ISO 12100-2:2003+A1:2009,
EN 60204-1:2006,
EN 61029-1:2009,
EN 61029-2-4:2003+A1:2003+AB:2010,
EN 61000-3-2:2006,
EN 61000-3-3:2008,
EN 55014-1:2006,
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008.

The person authorized for collection of the
technical documents at Friedr. Dick GmbH &
Co KG is Mr. Horst Löhnert, Certified
Engineer.

Nous, la société Friedr. Dick GmbH & Co.
KG, Esslinger Str. 4-10, 73779 Deizisau,
ALLEMAGNE, déclarons sous notre unique
responsabilité que le produit Affûteuse et
repasseuse - Modèle SM-160T, avec le
numéro de série indiqué sur la plaque
signalétique de la machine est conforme
aux directives CE indiquées:
Directive CE Machines (2006/42/CE),
Directive CEM (2004/108/CE).
Normes européennes appliquées:
EN ISO 12100-1+A1:2009,
EN ISO 12100-2:2003+A1:2009,
EN 60204-1:2006,
EN 61029-1:2009,
EN 61029-2-4:2003+A1:2003+AB:2010,
EN 61000-3-2:2006,
EN 61000-3-3:2008,
EN 55014-1:2006,
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008.

La personne chargée par la société Friedr.
Dick GmbH & Co KG d’établir le dossier
technique est Monsieur Horst Löhnert, in-
génieur diplômé.

Konformitätserklärung Declaration of conformity

Déclaration de conformité

B

Altmaschinen sowie Austauschteile und
Verpackungen bestehen aus wertvollen,
recyclingfähigen Materialien. Der Eigentümer
ist verpflichtet, diese gemäß den gesetzlichen
Vorschriften auf eigene Kosten ordnungsge-
mäß und umweltgerecht zu entsorgen.
Sämtliche Kunststoff-Spritzgussteile sind
mit einem Recycling-Zeichen versehen.

Old machines and appliances as well as replaced
parts and packaging consist of valuable, recycla-
ble material. The owner is obliged to dispose of
them correspondingly and environmentally
acceptable in accordance with the legal regulati-
ons at his expense.
All injection moulded plastic parts are
marked with a recycling symbol.

Les machines usées, les pièces de rechange et
les emballages sont composés de matériaux
recyclables de qualité. Le propriétaire est tenu de
les éliminer correctement à ses propres frais dans
le respect de l’environnement et des dispositions
légales.
Toutes les pièces en plastique injecté sont
pourvues du label de recyclage.

1.1

Dipl. Ing. Horst Löhnert

Geschäftsführer
Managing Director
Directeur Gérant

1.2

Advertising