Baumer ME-UE282 counter User Manual

Baumer Measuring instruments

Advertising
background image

2

3

4

6

7

8

5

Printed in Germany

·

01.13

·

171.54.239/6

·

81005052

Baumer IVO GmbH & Co. KG

Dauchinger Strasse 58-62

DE-78056 Villingen-Schwenningen

Phone +49 7720 942-0

Fax +49 7720 942-900

[email protected]

www.baumer.com

ME280, UE280
ME281, UE281
ME282, UE282

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Istruzioni per I´operatore
Instucciones de servicio

DE

GB

FR

IT

ES

Irrtum sowie Änderungen in

Technik und Design vorbehalten.

Subject to modification in technic and design.

Errors and omissions excepted.

Sous réserve de modifications et d’erreur dans la

technique et le design.

Salvo errores u omisiones. Reservado el derecho a

introducir cambios técnicos y de diseño.

Non ci si assume alcuna responsabilità per eventuali

errori e ci si riserva il diritto di effettuare modifiche

tecniche e di design.

210
120

70

14

26

95

67

¿7

8

137
158

¿6.4

18

52

105

68

43

20

28

Summierwerk

Totalizer

(1)

(1)

Rückstellhebel

Reset lever

Levier latéral

Sopra precisato

Palanca de puesta a cero

1. To make the predetermining figure wheels visible,

depress the lateral reset lever and hold (1). Set the

desired figure by means of the individual pushbuttons

on the counter face (sequence immaterial). After re-

leasing the reset lever the presetting pushbuttons are

blocked to avoid accidental operation of them.

2. Repetition of count: The preset cycle is repeated

simply by operating the black reset lever (1). (Press

lever back until „snap“).

3. Electrically: In standard type by switch contact (sin-

gle pole, double throw) making a circuit and breaking

at the same time a second circuit.

Max. switching output:

30 W / 100 VA

Max. switching voltage:

230 V

Max. switching current:

2 A

Arc suppression should be provided in the case of

inductive loads.

Counters with double predetermination permit the

simultaneous setting of two different preset numbers.

There are two predetermining wheels for each visual

figure wheel. The predetermining wheels are coloured
yellow for the first counting sequence, and white

for the second sequence.

Presetting is as described under 1. Move the pushbut-

ton frame to the right for setting the pre-contact and

to the left for setting the final contact.

The pre-contact is available as a wiper contact (dura-

tion of contact is for one figure only and is, therefore

dependent on the operating speed), or as a perma-

nent contact (contact remains on until counter is re-

set). For safe load of contacts refer to ratings under 3.

The set pre-contact must be inferior to the pro-
grammed end contact.

Setting the

predetermining

number

Counters equipped

with pre-contact

(Double predetermi-

nation)

Attention

In standard design the counter resets itself automa-

tically to zero after reaching the preset number. The

duration of the resetting operation is approx. 1 to 1

1/2 sec. The black button is used for resetting the

counter at any time, independent of the automatic

reset. This is in case it is necessary for any reason to

interrupt the counting cycle before the preset number

is reached.

The models with automatic electrical reset have a

fuse with a rating of 1,25 A in the 24 V DC circuit

which will melt when the reset motor is overloaded.

Therefore, the reason for any breakdown of the

counter should be found and the fault cleared before

replacing the fuse.

The automatic reset is initiated by the final contact

(number set by the white digits). Do not preset the

counter to 00000.

For reliable functioning of these instruments, careful

handling is required. The counters are fitted with

self- lubricating sintered bronze bearings which will

not, as a general rule, require any particular attention.

Nevertheless, regular lubrication of the shaft bearings

with a few drops of a good grade sewing machine oil

is advisable each 50 working hours.

When a counter is used to control a machine or

manufacturing process damage may be caused to

the machine or the operator if the counter failed to

operate.

For this reason the following safety precautions

should be noted: On installing and using the counter

the prevailing rules for the prevention of accidents

should be observed. During installation care should

be taken to ensure that the power has positively been

switched off.

Counter with auto-

matic electrical reset

Maintenance

Attention

1. Rückstellhebel (1) nach hinten drücken und fest

halten. Dadurch werden die Vorwahlrollen sichtbar. In

beliebiger Reihenfolge die gewünschte Zahl eintasten.

Dann Rückstellhebel in die Ausgangsstellung zurück-

führen, dadurch werden die Tasten gesperrt.

2. Wiederholung: Zur Wiederholung desselben Zähl-

vorganges genügt die Nullstellung des Zählers durch

Betätigung des Nullstellhebels (1).

3. Elektrische Auslösung: Normal sind die Zähler mit

einem Umschaltkontakt ausgestattet, d.h. es wird

ein Stromkreis geöffnet und ein zweiter Stromkreis

gleichzeitig geschlossen.

Max. Schaltleistung:

30 W / 100 VA

Max. Schaltspannung:

230 V

Max. Schaltstrom:

2 A

Bei induktiver Last Funkenlösung vorsehen.

Zähler mit zweifacher Vorwahl ermöglichen die

Vorwahl von 2 verschiedenen Zahlenwerten. Für jede

Ablesezahlenrolle sind zwei Einstellrollen vorhanden,

bei denen zur Unterscheidung die Zahlen für den
Vorkontakt gelb und für den Endkontakt weiss

ausgelegt sind.

Vorwahl wie unter Punkt 1 angegeben. Tastenreihen

für die Einstellung des Vorkontaktes nach rechts

und für den Endkontakt nach links verschieben. Der

Vorkontakt kann als Wischkontakt (Kontaktdauer nur

während einer Zähleinheit, also abhängig von der

Zählgeschwindigkeit) oder als Dauerkontakt (bis zur

Nullstellung des Zählers) ausgeführt sein. Kontaktbe-

lastung wie unter Punkt 3 angegeben.

Die eingestellte Zahl für den Vorkontakt muss klei-
ner sein als diejenige für den Endkontakt.

Vorwahl

Zähler mit zwei-

facher Vorwahl

Beachte

Bei diesen Zählern erfolgt normalerweise die Nullstel-

lung selbsttätig nach Erreichen der vorgewählten Zahl.

Die Dauer des Nullstellvorgangs beträgt ca. 1 bis 1,5

Sekunden.

Die schwarze Taste dient dazu, das Zählwerk jederzeit

unabhängig von der selbsttätigen Nullstellung, also

auch vor Erreichen der vorgewählten Zahl, auf Null zu-

rückzustellen, sofern dies aus irgendwelchen Gründen

notwendig sein sollte.

In den Zählern mit selbsttätiger, elektrischer Null-

stellung ist eine Feinsicherung 1,25 A im 24 V

Gleichstromkreis eingebaut, die bei Überlastung des

Nullstellmotors durchbrennt. Bei Ausfall des Zählers

muss also zuerst die Ursache behoben werden und

danach die Feinsicherung ersetzt werden.

Die automatische Nullstellung erfolgt nur mit dem

Endkontakt. (Vorwahl auf weissen Ziffern). Nicht

00000 einstellen!

Um eine dauernde einwandfreie Funktion zu ge-

währleisten, ist eine schonende Behandlung dieser

feinmechanischen Geräte unbedingte Voraussetzung.

Die Zähler sind mit selbstschmierenden Sinterlagern

ausgestattet, die im allgemeinen keine besondere

Wartung erfordern. Trotzdem empfiehlt es sich, die La-

gerstellen von Zeit zu Zeit mit einigen Tropfen Lageröl

zu versehen.

Wird der Zähler zur Steuerung von Maschinen oder

Ablaufprozessen benützt, bei denen infolge Ausfalls

des Zählers eine Beschädigung der Maschine oder

ein Unfall des Bedienungspersonals möglich ist, dann

müssen zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen getrof-

fen werden. Bei der Installation und beim Gebrauch

des Zählers sind die einschlägigen Unfallverhütungs-

vorschriften einzuhalten.

Während der Montage am Gerät unbedingt Netzver-

sorgung abschalten!

Zähler mit selbst-

tätiger elektrischer

Nullstellung

Wartung

Achtung

DE

GB

Abmessungen / Dimensions
Dimensioni / Dimensiones

Advertising
This manual is related to the following products: