Programaçso de urna estaçâo, Sintonizafáo de urna esta^áo, Programada – Sony ICF-M260 User Manual

Page 19: Ajuste do, Temporizador, Adormecedor, 5 carregue em sleep/clock, Utilizagáo de outras fundes, Precau^óes, Verif ka^áo de problemas

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Sintonizaçâo
programada

Pode-se programar alé 10 estaçôes em
FM (5 estaçôes em FMI, 5 estaçOes ém
FM2), e 5 estaçôes em AM.

ProgramaçSo de urna estaçâo

Exemple: Para ajustar FM 90 MHz na

tecla de memòria 2 para FM2.

1

Carregue em

POWER.

2

Carregue em

BAND

para

seleccionar FM2.

3

Sintonize FM 90 MHz.

Carregue na tecla de memòria desejada
por mais de aiguns segundos (por
exemple, neste caso, tecla de memòria

2

).

Pode-se ouvir um sinal sonoro de
confirmaçâo c o nùmero de memòria
«2» aparece no mostrador.

PRESET

FM2

Q

П n

J U.U

О

' MHz/kHz

PRESET

FM2

О п n

J

и. и

MHz/kHz

Рага programar outra estacào, repita

esses passos.

• Para alterar a estasio programada,

pré-ajuste um novo número de
estaeSo. A estacáo anterior será
cancelada.

Sintonizafáo de urna esta^áo
programada
1

Carregue em

POWER.

2

Seleccione a banda com

BAND.

3

Carregue na tecla de

sintoniza^áo programada
desejada.

4

Ajuste

VOL

(volume).

Ajuste dO'
temporizador
adormecedor

Adormeça desfrutando o som do ràdio
mediante a uHlizaçâo do temporizador
adormecedor incorporado, que desliga o
ràdio automáticamente após 60 minutos.

1

Carregue em

POWER.

2

Seleccione a banda com

BAND.

3

Sintonize a estaçâo desejada.

4

Ajuste

VOL

(volume).

5

Carregue em

SLEEP/CLOCK.

PRESET

MHz/kHz

O modo adormecedor aparecerá no
mostrador e os minutos comecaráo a
correr.

• Para desligar o temporizador

adormecedor antes da hora
programada, carregue em POWER.

• Ao pressionar SLEEP/CLOCK durante o

modo adormecedor, o temporizador
adormecedor será activado novamente
para 60 minutos.

• Ao pressionar a tecla de controlo do

ràdio durante o modo adormecedor, a
funcáo da tecla atvará e a frequéncia
será indicada por cerca de 3 segundos
e entáo retomará ao mostrador do
modo adormecedor.

Utilizagáo de

outras fundes

Para prevenir
a iterances

acidentais - fun^áo

HOLD

Carregue em HOLD, «o-n» aparece,
indicando que todas as fun^des das
teclas estáo bloqueadas.
Para liberar a protec<;áo da chave,
pressione HOLD novamente e«o-n«
desaparecerá.

Precau^óes

• Opere o aparelho somente a 3 V CC

com 2 pilhas R6 (tamanho AA).

• Evite deixar o aparelho em locáis

sujeitos a temperaturas extremas, luz
solar directa, humidade, areia, poeira
ou choques mecánicos. Nunca o deixe
em um automóvel estacionado sob o
sol.

• Caso algo penetre acidentalmente no

aparelho, retire as pilhas e submeta o
aparelho a urna averigua<;áo técnica
por pessoal qualificado antes de
voltar a utilizá-lo.

• Para limpar a superficie extema do

aparelho, utilize um pano macio,
humedecido em urna solu^áo de
detergente suave.

• Dentro de veículos ou edificios, a

recep^áo de ràdio poderá ser difícil
ou ruidosa. Experimente efectuar a
recep<;áo ñas proximidades de urna
janela.

Caso suijam quaisquer dúvidas ou
problemas сом rela^áo a este aparelho,
consulte o seu agente Sony mais

próximo.

Verif ka^áo de

problemas

Caso alguma das diñculdades persista
após ter efectuado as seguinles
verifica?6es, consulte o seu agente Sony

mais próximo.

As teclas do painel frontal nao
funcionam sob nenhuma condi^бo.

• « Т

-.1

» aparece. Pressione a tecla

HOLD

até que «

o-”

» desaparetja.

O mostrador está embalado, ou
nenhuma indica^бo й apresentada.

• Pilhas fracas.
• O aparelho está sendo utilizado em

temperaturas extremamente altas ou
baixas ou em locáis com humidade

excessiva.

Som muito fraco ou interrompido, ou
recep^áo insatisfatória.

• Pilhas fracas.
• Dentro de um veículo ou edificio,

escute o ràdio ñas cercanias de urna
janela.

A estafáo nao pode ser recebida
quando a tecla de sintoniza^áo
programada é pressionada.

A esta^áo náo foi programada.

• A memòria da esta<;áo foi apagada,

programe a esta<;áo novamente.

O som nбo й ouvido e « <Xi » pisca no
mostrador.

• Pilhas fracas.

Especificares

Indicando da hora:
Amérícas do Norte e do Sul: Ciejos de 12

horas

Outros países; Ciclos de 24 horas

Gama de frequéncia:

Modelos para as Américas do Norte e do Sul
Banda . ICF-M260

Intervalo
de canals

FM

87,5 -108 MHz

0,1 MHz

AM

530-1.710 kHz

10 kHz

FM

873 -108 MHz

035 MHz'

AM

531-1.710 kHz

9kHz

Modelo para outros países
Banda ICÌ^M260 ICF<M260LIntervalo

de canals

FM

873 - 873 -

108 MHz 108 MHz

035 MHz'

AM

531 - —

1.602 kHz

9kHz

LW

— 153-

279 kHz

9kHz

FM

873- 873-

108 MHz 108 MHz

0,1 MHz

AM

530- —

1.610 kHz

10 kHz

LW

— 153-

279 kHz

9kHz

•‘■-A-indica<;áo de frequéncia aumenta

OU

diminui em escalas de 0,1 MHz.

(Exemplo: A frequéncia 88á)5 MHz é
indicada como «88,0 MHz».)

Altifalante: 6,6 cm, 4 ohm
Saida de potència: 120 mW (à diston;ào

harmónica de 10%)

Salda: Minitomada ® (auriculares)
Alimentafào requerida:

3 V CC, duas pilhas R6 (tamanho

AA)

Dimensoes: Aprox. 130 x 80 x 31 mm

(1/a/p), nào incluindo controlos e
partes salientes

Peso; Aprox. 260 g, incluindo pilhas

Design e especifica(;òes sujeitos a

alteraiòes sem aviso prèvio.

1

Advertising