Notas sobre el intervalo entre canales de am, Nota, 4 gire tune/time set – Sony ICF-M260 User Manual

Page 8: Antes de comenzar, Cambio del intervalo entre canales de am, Características, Instalación de las pilas, Operación de la radio sintonía manual, L_ _ _ _ _ _ _ _ _ i, Precauciones

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Español

Antes de
comenzar

¡Muchas gracias por la elección de esta
radio Sonyf
El receptor le ofrecerá muchas horas de
servicio fiable y placer de escucha.
Antes de utilizar la radio, lea
detenidamente estas instrucciones y
consérvelas para futuras referencias.

Estas instrucciones cubren los tres
modelos: ICF-M260 e ICF-M260L. Sus
diferencias se indican en la tabla

Cambio del

intervalo entre

canales de AM

El intervalo entre canales de AM ha sido
austado en fábrica a 9 kHz o a 10 kHz de
acuerdo con el sistema de asignación de
frecuencias de AM del país de destino,
como se indica a continuación.
Cuando sea necesario, cambie el
intervalo entre canales antes de escuchar
la radio.

PRESET

siguiente.

Área

Intervalo entre
canales

Número del modelo ICF-M260ICF-M260L

Norte y Sudamérica

10 kHz

Banda

FM/AM FM/LW

Otros países

9 kHz

Características

• Sistema sintetizador con bucle de

enganche de fase (PLL) controlado por
cuarzo, que utiliza un
microprocesador para facilitar la
sintoriía precisa.

• Posibilidad de memorización de hasta

10 emisoras de FM y 5 de AM.

• La frecuencia sintonizada se

visualizará digitalmente para facilitar
la búsqueda de la emisora deseada.

Notas sobre el intervalo entre
canales de AM

El intervalo entre canales de AM varía
dependiendo de la zorta. El intervalo
entre canales de esta unidad ha sido
ajustado en fábrica a 10 kHz (modelos
para Norte y Sudamérica)/9 kHz
(modelos para otros países).

Area

Intervalo entre

canales

Norte y Sudamérica

10 kHz

Otros países

9kHz

Instalación de las

pilas

(Consulte la fig.

□)

1

Abra la tapa de la parte

p>osterior de la radio.

2

Instale dos pilas R6 (tamafio

AA) con la polaridad correcta.

3

Cierre la tapa.

Duración de las pilas utilizando pilas

Banda

(Horas aproximadas)

FM

17 horas

AM/LW

23 horas

Cuándo reemplazar las pilas

• Cuando las pilas se debiliten, el sonido

se oirá débil o distorsionado. En este
caso, reemplace las pilas por otras
nuevas. Cuando las pilas se agoten
completamente, la radio se
desconectará y parpadeará "<X¡".

Antes de reemplazar las pilas,

cerciórese de que la alimentación de la
radio esté desconectada.

• Reemplace las pilas antes de un

minuto. De lo contrario, los datos del
reloj y de las emisoras almacenadas se
borrarán de la memoria, y en el
visualizador parpadeará "AM "12:00"
o "0:00".

1

Presione

POWER

para

desconectar la alimentación.

2

Manteniendo pulsada

SLEEP/

CLOCK,

mantenga presionada

POWER

durante más de 5

segundos.

£1 intervalo entre canales cambiará.
Si realiza de nuevo el paso 2, el
intervalo entre canales volverá a
cambiar.

Nota

• Cuando cambie el intervalo entre

canales, los datos del reloj y de las
emisoras almacenadas se borrarán de
la memoria, y en el visualizador
parpadeará "AM "12:00" o "0:00“.

Operación de la

radio
Sintonía manual

1

Presione

POWER.

2

Ajuste

VOL

(volumen).

3

Presione

BAÑO

para seleccionar

ia banda.

Cada vez que presione la tecla, la
banda cambiará en el orden
siguiente:

AM (LW) — FMl* FM2*^

l_ _ _ _ _ _ _ _ _ I

* Cuando utilice el modo de

memorización de FMl o í^M2, podrá
escuchar la radio en cualquiera de

los modos.

(Consulte "Sintonía memorizada".)

4

Gire

TUNE/TIME SET.

Si gira el mando de control
ligeramente hasta o los dígitos
de la frecuencia avanzarán o
retrocederán de uno en uno, y sí lo

gira más hasta л o cambiarán
con mayor rapidez.

• Para desconectar la alimentación de la

radio, presione

POWER.

• Para escuchar en privado, conecte un

auricular a la toma Ф.

Para mejorar la radiorrecepción

FM:

Extienda la antena telescópica y

ajuste su longitud.

AM/LW:

Gire horizontalmente la

unidad hasta obtener la óptima
recepción. La unidad tiene
incorporada una antena de barra
de ferrita.

MHz/kHz

El modo del cronodesconectador
aparecerá en el visualizador y
comenzará la cuenta atrás de los
minutos.

• Para desactivar el cronodesconectador

antes de que transcurra el tiempo,
presione

POWER.

• Si presiorxa

SLEEP/CLOCK

mientras el

cronodesconectador esté activado, éste
volverá a comenzar desde 60 minutos.

• Si presiona la tecla de control para la

radio mientras el cronodesconectador
esté activado, ésta no funcionará, se
visualizará la frecuencia durante unos

3 segundos, y después volverá a
aparecer la vísualízadón del
cronodesconectador.

Utilización de
otras funciones

Para evitar el
cambio accidental •

Función de bloqueo

Presione

HOLD.

Se visualizará

"o-n"

para indicar que todas las funciones de
las teclas de la radio están bloqueadas
Para desbloquear las funciones de las
teclas, vuelva a presionar

HOLD. "o-n"

desaparecerá.

Precauciones

• Alimente la unidad sólo con 3 V CC

con dos pilas R6 (tamaño AA).

• Evite la exposición a temperaturas

extremadas, la luz solar directa, la
humedad, la arena, el polvo, y los
golpes. No deje nunca la unidad en un
automóvil estacionado al sol.

• Si dentro de la unidad cae algo,

extraiga las pilas y haga que sea

comprobada por personal cualificado,

• Para limpiar la caja, utilíce un paño

suave humedecido en una solución de
detergente suave.

• En vehículos o en edificios, es posible

que la radiorrecepción resulte difícil o
sea ruidosa, Pruebe a escuchar cerca
de una ventana.

Si tiene alguna pregunta o problema en
relación con esta unidad, consulte a su
proveedor Sony.

?

Advertising