Pilz PSEN cs4.1 1 Unit User Manual

Page 10

Advertising
background image

- 10 -

Betrieb

1176970891

Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Funktion
des Sicherheitsschalters.

Statusanzeigen:

`

LED "POWER/Fault" leuchtet grün: Gerät ist
betriebsbereit

`

LED "Safety Gate" leuchtet gelb: Betätiger
befindet sich im Ansprechbereich

`

LED "Input" leuchtet gelb: Gerät ist fehlerfrei

Fehleranzeige:

`

LED "POWER/Fault" leuchtet rot: Fehlermel-
dung.
An den LEDS "Safety Gate" und "Input" wer-
den Blinkcodes zur Fehlerdiagnose ausge-
geben (siehe Technischer Katalog PSENmag
und PSENcode).
Abhilfe: Fehler beheben und Stromversor-
gung unterbrechen.

Operation

Check the function of the safety switch before
commissioning.

Status indicators:

`

"POWER/Fault" LED lights up green: The unit
is ready for operation

`

"Safety Gate" LED lights up yellow: Actuator
is within the response range

`

"Input" LED lights up yellow: Device is error-
free

Fault indicator:

`

"POWER/Fault" LED lights up red: Error
message.
Flashing codes for fault diagnostics are out-
put to the "Safety Gate" and "Input" LEDs
(see technical catalogue PSENmag and
PSENcode).
Remedy: Rectify fault and interrupt power
supply.

Utilisation

Vérifiez le fonctionnement du capteur de sécu-
rité avant sa mise en service.

Affichages des états :

`

La LED « POWER/Fault » s'allume en vert :
l'appareil est prêt à fonctionner

`

La LED « Safety Gate » s'allume en jaune :
l'actionneur se trouve dans la zone de détec-
tion

`

La LED « Input » s'allume en jaune : l'appareil
ne présente aucun défaut

Affichage des erreurs :

`

La LED « POWER/Fault » s'allume en rouge :
message d'erreur.
Des codes clignotants servant au diagnostic
des erreurs sont émis par les LEDs « Safety
Gate » et « Input » (voir le catalogue techni-
que PSENmag et PSENcode).
Remède : éliminer le défaut et couper l'ali-
mentation électrique.

Abmessungen

1

2

7

2

1

5

0

0

2

7

Dimensions

Dimensions

Technische Daten

Technical details

Caractéristiques techniques

Elektrische Daten

Electrical data

Données électriques

Versorgungsspannung U

B

DC

Supply voltage U

B

DC

Tension d'alimentation U

B

DC

24 V

Spannungstoleranz

Voltage tolerance

Plage de la tension d'alimentation

-20 %/+20 %

Leistungsaufnahme bei U

B

DC

Power consumption at U

B

DC

Consommation U

B

DC

1,0 W

Max. Einschaltstromimpuls

Max. inrush current impulse

Impulsion de courant max. lors de
la mise sous tension

A1

A1

A1

0,58 A

Impulsdauer

Pulse duration

Durée d'impulsion

1,0000 ms

Spannung an Eingängen

Voltage at inputs

Tension sur entrées

24 V DC

Strom pro Eingang

Current per input

Courant par entrée

5,0 mA

Schaltstrom pro Ausgang

Switching current per output

Intensité de commutation par sortie 100 mA

Schaltleistung pro Ausgang

Breaking capacity per output

Puissance de commutation par sor-
tie

2,4 W

Max. Schaltfrequenz

Max. switch frequency

Fréquence de commutation max.

3 Hz

Halbleiterausgänge (kurz-
schlussfest)

Semiconductor outputs (short cir-
cuit proof)

Sorties statiques (protégées contre
les courts-circuits)

Sicherheitsausgänge OSSD

OSSD safety outputs

Sorties de sécurité OSSD

2

Meldeausgänge

Signal outputs

Sorties d'information

1

14,4

37

4,

5

22

18

12

M

46

,8

36

14,4

18

22

37

26,4

R8

8

19

Actuator

Safety switch

18

4,

5

130

5

Advertising