Pilz PSEN cs4.1 1 Unit User Manual

Page 11

Advertising
background image

- 11 -

Max. Gesamtleitungswiderstand R

l-

max

im Eingangskreis

Max. overall cable resistance R

lmax

in the input circuit

Résistance max. de l'ensemble du
câblage R

lmax

dans le circuit d'en-

trée

1000 Ohm

Max. Leitungskapazität an den Si-
cherheitsausgängen

Max. line capacitance at the safety
outputs

Capacité max. du câblage sur les
sorties de sécurité

Leerlauf, PNOZ mit Relaiskontakten No-load, PNOZ with relay contacts Fonctionnement à vide, PNOZ avec

contacts de relais

400 nF

PNOZmulti, PNOZelog, PSS

PNOZmulti, PNOZelog, PSS

PNOZmulti, PNOZelog, PSS

400 nF

Zeiten

Times

Temporisations

Überbrückung bei Spannungsein-
brüchen

Supply interruption before deener-
gisation

Tenue aux micro-coupures

10,0 ms

Einschaltverzögerung

Switch-on delay

Temps de montée

nach Anlegen von U

B

after applying U

B

après application de U

B

1,0 s

Eingänge typ.

Input typ.

Entrées env.

13 ms

Eingänge max.

Input max.

Entrées max.

20 ms

Betätiger typ.

Actuator typ.

Actionneur env.

45 ms

Betätiger max.

Actuator max.

Actionneur max.

120 ms

Rückfallverzögerung

Delay-on de-energisation

Temps de retombée

Eingänge typ.

Input typ.

Entrées env.

15 ms

Eingänge max.

Input max.

Entrées max.

20 ms

Betätiger typ.

Actuator typ.

Actionneur env.

40 ms

Betätiger max.

Actuator max.

Actionneur max.

260 ms

Testimpulsdauer Sicherheitsaus-
gänge

Test pulse duration on safety out-
puts

Durée du test impulsionnel pour les
sorties de sécurité

300 µs

Gleichzeitigkeit Kanal 1 und 2

Simultaneity, channel 1 and 2

Simultanéité des canaux 1 et 2

Umweltdaten

Environmental data

Données sur l'environnement

EMV

EMC

CEM

EN 55011: class A,
EN 61000-4-2, EN 61000-4-3,
EN 61000-4-4, EN 61000-4-6,
EN 61000-4-8

Schockbeanspruchung

Shock stress

Résistance aux chocs

30g , 18 ms

Schwingungen nach EN 60947-5-2 Vibration to EN 60947-5-2

Vibrations selon EN 60947-5-2

Frequenz

Frequency

Fréquence

10 - 55 Hz

Amplitude

Amplitude

Amplitude

0,35 mm

Verschmutzungsgrad

Pollution degree

Niveau d'encrassement

3

Bemessungsisolationsspannung

Rated insulation voltage

Tension assignée d'isolement

75 V

Bemessungsstoßspannungsfestig-
keit

Rated impulse withstand voltage

Tension assignée de tenue aux
chocs

1,00 kV

Überspannungskategorie

Overvoltage category

Catégorie de surtensions

III

Umgebungstemperatur

Ambient temperature

Température d'utilisation

-25 - 70 °C

Lagertemperatur

Storage temperature

Température de stockage

-25 - 70 °C

Mechanische Daten

Mechanical data

Données mécaniques

Hysterese typ.

Hysteresis typ.

Hystérésis env.

2,0 mm

Gesicherter Schaltabstand S

ao

Assured operating distance S

ao

Distance de commutation de sécu-
rité S

ao

8,0 mm

Gesicherter Ausschaltabstand S

ar

Assured release distance S

ar

Distance de déclenchement de sé-
curité S

ar

20 mm

Typischer Schaltabstand S

o

Typical switching distance S

o

Distance de commutation caracté-
ristique S

o

11,0 mm

Ausschaltabstand S

r

Release distance S

r

Distance de déclenchement S

r

14,0 mm

Min. Abstand zwischen Sicherheits-
schaltern

Min. distance between safety
switches

Distance minimale entre les cap-
teurs de sécurité

10 cm

Zugehörige Betätiger

Corresponding actuator

Actionneurs correspondants

PSEN cs4.1

Anschlussart

Connection type

Type de connection

M12, 5-pol. Stiftstecker (male),
Connector male 5 pin M12,
Connecteur mâle M12 à 5 bro-
ches

Leitung

Cable

Câble

LiYY 8 x 0,14 mm

2

Schutzart

Protection type

Indice de protection

IP67

Material

Material

Matériau

Gehäuse

Housing

Boîtier

PBT

Abmessungen

Dimensions

Dimensions

Sensor

Sensor

Capteur

Höhe

Height

Hauteur

37,0 mm

Breite

Width

Largeur

26,0 mm

Tiefe

Depth

Profondeur

18,0 mm

Betätiger

Actuator

Actionneur

Höhe

Height

Hauteur

37 mm

Breite

Width

Largeur

18 mm

Tiefe

Depth

Profondeur

18 mm

Elektrische Daten

Electrical data

Données électriques

Advertising