Yamaha – Yamaha PSS-120 User Manual

Page 12

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

“ ” ^ YAMAHA

NIPPON GAKKI CO., LTD. HAMAMATSU, JAPAN

The serial number of this product may be
found on the bottom of the unit. You

should note this serial number in the space

provided below and retain this manual
as a permanent record of your purchase to
aid identification in the event of theft.

Model No. PSS-120

Die Seriennummer befindet sich an der
Unterseite des Instrumentes. Wir empfehlen,
diese Nummer sicherheitshalber an der unten
vorgesehenen Stelle einzutragen, um sie auch
im Falle eines Diebstahls jederzeit zur Hand
zu haben.

Modell-Nr. PSS-120

Le numéro de série de ce produit figure

au bas du bloc. Il conviendra de noter ce
numéro de série dans l’espace réservé
au-dessous et de consen/er ce manuel:
celui-ci constitue le document permanent
de votre achat et permet l’identification en
cas de vol.

Modèle No. PSS-120

E1 número de serie de este producto se
encuentra en la parte inferior de la unidad.
Sirvase anotar este número de serie en el
espacio proporcionado debajo y guarde este
manual como comprobante de compra, para
ayudar a la identificación en caso de robo.

№ de modelo PSS-120

Serial No.

Serien-Nr.

de serie

No. desérie:

Concerning Warranty
This product was made for international
distribution, and since the warranty for this
type of product varies from marketing
area to marketing area, please contact the
selling agency for information concerning
the applicable warranty and/or service
policies.

Hinweis zur Garantie
Dieses Produkt wird international vertrieben,
und die Garantiebedingungen sind von

Vertriebsland zu Vertriebsland verschieden.

Ihr Händler gibt Ihnen gerne genauere
Informationen zu den in Ihrem Land gültigen

Garantie- und/oder Servicebedingungen.

Concerniente a la garantía
Este producto ha sido fabricado para ser
distribuido internacionalmente y, como la
garantía para este tipo de producto varia en
relación a su área de comercialización, sirvase
consultar con el agente de ventas sobre la
información en torno a la garantía aplicable
y/o políticas de servicio.

Remarque relative à la garantie
Ce modèle est destiné à être distribué à
l’échelle internationale. Etant donné que
les conditions de garantie pour ce type de
produit varient en fonction des zones
de commercialisation, prière de prendre
contact avec l’agence chargée des ventes
pour tous renseignements relatifs aux
conditions de garantie et de service
après-vente.

2 (P ÏÏÎ 603 Printed in Japan

Advertising