Anschlußmöglichkeiten, Utílizacíón de los contactos, Casque – Yamaha PSS-370 User Manual

Page 19: Prise de sortie auxiliaire, Making use of the jacks, Utilisation des prises

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Making Use of the

Jacks

You’ll find the jacks on the left side of
the instrument. These jacks are for
connecting the optional accessories
and other equipment.

7

Anschlußmöglichkeiten

An der linken Seite des Keyboards
befinden sich ehe Anschlußbuchsen für
Zubehörteile usw.

Utilisation des prises

Sur le flanc gauche de l’instrument, on
remarquera quatre prises, destinées
au branchement d’accessoires en
options et d’autres équipements.

Utílizacíón de los
contactos

Encontrará varios contactos en la parte
izquierda del instrumento. Estos
contactos son para conectar una variedad
de accesorios opcionales y otros equipos.

AUX-OUT HJ DC9-12V IN

1. External power source jack

(DC 9-12V IN)

• AC power

Connect the optional AC Power
Adaptor PA-1/PA-4 or PA-1B to the
DC 9-12V IN jack,

e

Car battery

The Car Battery Adaptor CA-1 plugs

into the DC 9-12V IN jack and a

cigarette lighter socket.

2. Headphones

e Connect a set of headphones to

this jack and you can practice with­
out disturbing others. Headphones

with only a mini headphone plug
can be used.

3. Aux Out jack

e The output level of this jack is 4

±2dBm (when seven notes are

played simultaneously with JAZZ
ORGAN voice selected).

e You can channel sound through

your stereo system’s speakers

using this jack. Also, you can

connect directly with a cassette
deck for recording.

1. Außenstromversorgungsbuchse

(DC 9-12V IN)

• Netzstrom

Für Netzbetrieb schließen Sie den als
Sonderzubehör lieferbaren Net­
zadapter PA-l/PA-4 oder PA-IB an

die DC 9-12V IN-Buchse an.

• Autobatterie

Zur Versorgung von einer Autobatterie
kann die DC 9-12V IN-Buchse über
den als Sonderzubehör erhältlichen

Autobatterieadapter CA-1 mit der
Zigarettenanzünderbuchse des Wagens
verbunden werden.

2. Kopfhörerbuchse

• An dieser Buchse kann ein Kopfhörer

angeschlossen werden, um zu üben,
ohne andere zu stören. Der Kopfhörer
muß mit einem Ministecker
ausgestattet sein.

3. Tonausgangsbuchse

• Diese Buchsen liefern einen

Ausgangspegel von 4

±

2dBm (wenn

sieben Töne einer

JAZZ

ORGAN-

Stimme polyphon gespielt werden).

• Das Keyboard kann über diese

Buchsen an ihre HiFi-Anlage oder an
ein Cassettendeck (für Aufnahme­
zwecke) angeschlossen werden.

1. Prise d’entrée de courant

continu (DC 9-12V IN)

e

Alimentation secteur

Brancher l’adaptateur d’alimenta­

tion secteur PA-l/PA-4 ou PA-1B
sur la prise DC 9-12V IN.

e

Batterie de voiture

Brancher les fiches de l’adaptateur

de batterie de voiture CA-1 dans la
prise DC 9-12VIN et dans douille de

l’allume-cigare du véhicule.

2. Casque

• En branchant un casque sur cette

prise, il est possible de jouer sur
l’instrument sans déranger autrui.
Le casque doit être doté d’une
fiche mini-format.

3. Prise de sortie auxiliaire

• Le niveau de sortie de ces prises

est de 4±2dBm (quand quatre
notes sont jouées simultanément,
la voix JAZZ ORGAN étant
choisie).

• Grâce à ces prises, il est possible

de faire reproduire les sons par les
haut-parleurs de sa chaîne stéréo.
On pourra également raccorder
directement un magnétocassette
en vue d’un enregistrement.

1. Contacto para fuente de potencia

externa (CC 9-12V IN)

• Potencia CA

Conecte el Adaptador de Potencia
CA PA-l/PA-4 o PA-IB al contacto
CC 9-12V IN,

O Bateria del automóvil

El Adaptador para Bateria del
Automóvil CA-1 se conecta al con­
tacto CC In 9-12V y a la clavija del

encendedor de cigarrillos.

2. Auriculares

• Conecte un juego de auriculares a este

contacto y podrá practicar sin molestar
a los demás. Pueden utilizarse los
auriculares con miniclavija de entrada.

3. Contacto Aux Out

• El nivel de salida de estos contactos

es de 4d:2dBm (cuando se tocan
siete notas simultáneamente con la
voz de Organo de Jazz seleccionada).

• Utilizando estos contactos, puede

canalizar el sonido a través del altavoz
de su sistema estereofónico. Además,
puede conectarlo directamente a una
pletina de cassettes para grabar.

17

Advertising