Before playing, Vor der, Inbetriebnahme – Yamaha DD-6 User Manual

Page 3: Avant l'exécution, Antes de tocar, Vor der inbetriebnahme

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Before Playing

Inserting Batteries

Remove the battery compartment cover on

the bottom of the instrument and insert six

1.5V SUM-3, R-6, "AA" size or equivalent
batteries (sold separately), making sure

that the polarities are placed as directed in
the compartment.

Replace the cover, ensuring that it locks
securely in place.

• As the battery voltage drops below the

required operating level, the following
changes will occur in the operation of the
DD-6:

1. Tom, conga and other drum-type

sounds will become distorted. This
distortion increases the louder you

play.

2. The STYLE/BEAT/TEMPO display

0

will dim, and its brightness will

vary when you play the pads.

Caution:

When the batteries run down, replace

them with a complete set of six new
batteries.
NEVER mix old and new batteries.

• To prevent possible damage due

to

battery leakage, remove the batteries
from the instrument if it is not to be used
for an extended period of time.

Vor der

Inbetriebnahme

Einlegen der Batterien

Entfernen Sie den Batteriefach deckel
am Boden des Instruments, und legen
Sie sechs 1,5-V-Batterien (nicht
mitgeliefert) des Typs SUM-3, R-6,

Größe "AA" oder gleichwertige
Batterien, wie im Batteriefach

dargestellt, mit korrekt ausgerichteten
Minus- und Pluspolen ein.
Bringen Sie den Batteriefachdeckel
danach wieder so an, daß er sicher

einrastet.

* Wenn die Batteriespannung bis unter

die erforderliche Betriebsspannung

abfällt, macht sich dies wie folgt

bemerkbar:

1. Tom, Conga und andere

Schlagzeugklänge klingen verzerrt.

Der Verzerrungsgrad nimmt bei

höherer Lautstärke zu.

2. Die Rhythmus ! Taktf Tempo-

Anzeige 0 wird zunehmend

schwächer, wobei sich die Helligkeit
beim Spielen auf den Pads
(Schlagflächen) ändert.

Wichtiger Hinweis:
* Verbrauchte Batterien müssen durch

sechs neue Batterien desselben T^ps
ersetzt werden. NIEMALS alte und

neue Batterien zusammen verwenden!

* Zur Verhütung von Beschädigungen

durch auslaufende Batterien sollten
diese entnommen werden, wenn das
Instrument voraussichtlich längere Zeit
nicht gebraucht wird.

Avant l'exécution

Mise en place des piles

Enlever le couvercle du compartiment des
piles situé à la partie inférieure de
l’instrument et introduire six piles "AA",

SUM-3, R-6 de 1,5 V ou des piles
équivalentes (vendues séparément), en
prenant soin de les placer de la manière
indiquée dans le compartiment.
Replacer le couvercle en s'assurant qu'il

est correctement bloqué en place.

* Lorsque la tension des piles chute au-

dessous du niveau normal de

fonctionnement, il se produit les

changements suivants dans le
fonctionnement de la boîte DD-6.

1. Les Тот, Conga et autres sonorités

du type batterie subiront une
distorsion. Plus Ibn joue fort et plus
cette distorsion augmente.

2. L'affhhage STYLE/BEAT/TEMPO

0

s'assombrit et sa luminosité varie

lorsque l'on joue des pads.

Attention:

* Lorsque les piles se vident, les

remplacer par un jeu complet de six

piles neuves. NE JAMAIS utiliser

ensemble des piles neuves et des piles
ayant déjà servies.

*

Pour prévenir tout endommagement
que pourrait provoquer une fuite des

piles, retirer les piles de l'instrument

lorsqu'il ne doit pas être utilisé pendæt
une période prolongée.

Antes de tocar

Inserción de las pilas

Extraiga la cubierta del compartimiento

de las pilas que se encuentra en la parte

inferior del instrumento e inserte seis

pilas SUM-3, R-6 de 1,5 V del tamaño
"AA" o equivalentes (vendidas por
separado), asegurándose de que las

polaridades se colocan como se indica en
el compartimiento.

Vuelva a colocar la cubierta,
asegurándose de que se cierra bien.

*

Si la tensión de las pilas cae por debajo

del nivel de operación necesario,
ocurrirán los siguiente cambios en la
operación del DD-6:

1. Tbm, conga y otros sonidos de tipo

de tambores se distorsionarán. Esta
distorsión aumentará el sonido que
toque.

2. El visualizador STYLEf BEATi

TEMPO 0 se oscurecerá, y el
brillo variará cuando toque los
accionadores.

Precaución:

*

Cuando las pilas se gasten,

reemplácelas con un juego completo de
seis pilas nuevas. NUNCA mezcle pilas
nuevas y viejas.

*

Para evitar posibles daños debidos a

fugas de las pilas, extráigalos del

instrumento si no se va a utilizar

durante largo tiempo.

Advertising