Listen to the demonstration, Demo-spiel, Escucha de la demostrad ón – Yamaha DD-6 User Manual

Page 6: Ecoute de la séquence de démonstration

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

The Yamaha DD-6 Digital Percussion unit

is supplied with a pair of Percussion
Stici^. These sticks have been designed
specifically for use with the DD-6, and
should not be used to play acoustic drums

or to strike any surface other than the

DD-6 percussion pads.

Das Digital-Schlagzeug DD-6 von

Yamaha wird mit einem Paar

Schlagstöcken geliefert. Diese
Schlagstöcke sind nur für das DD-6

gedacht und sollten daher nicht zum
Spielen auf akustischen Schlagzeugen
oder anderen Flächen als den Pads des

DD-6 verwendet werden.

La boîte à percussion numérique DD-6
Yamaha est fournie avec une paire de
baguettes de percussion. Ces baguettes

ont été spécialement conçues pour être

utilisées avec la boîte DD^ et elles ne

doivent pas être utilisées avec une batterie
acoustique ou pour battre tout autre
surface que tes pads de percussion de la
boîte DD-6.

La unidad de percusión di DD-6

Yamaha se suministra cor^ un par de

palillos de percusión. Esfc^ palillos se

han diseñado especifícam<®ute para el
uso con el DD-6, y no se ^eben usar para

tocar baterías acústicas o golpear

ninguna otra superficie no sean los
accionadores de percusiór» del DD-6,

Listen to the
Demonstration

The DD-6 is programmed with a
demonstration that allows you to hear

many of the built-in rhythm styles in

sequence. The number of each style is
shown on the STYLE/ BEAT/ TEMPO

display 0 as it plays.

1. Slide the POWER switch Q to the ON

position.

Demo-Spiel

Im DD-6 ist ein Demo-Programm
vorgespeichert, das einige der
vorpri^rammierten Rhythmen

nacheinander spielt. Die Nummer des

jeweiligen Rhythmus erscheint hierbei

in der Rhythmus/ Thkt/ Tfempo-Anzeige

0

1. Stellen Sie den POWER-Schalter O

auf "ON".

Ecoute de la

Séquence

de

Démonstration

La boîte DD-6 a été programmée avec
une séquence de démonstration vous
permettant d'écouter un grand nombre des
styles rythmiques incorporés les uns après
les autres. Pendant la reproduction d'un
style, son numéro est indiqué sur
l'affichage STYLE/ BEAT/ TEMPO 0.

1. Faire coulisser l'interrupteur POWER O

sur la position ON.

POWER

_________

J

Escucha de la
Demostrad ón

El DD-6 está programadc? una

demostración que le permit escuchar
muchos de los estilos rítrr^í^as

incorporados en secuencia El número
de cada estilo se muestra

visualizador STYLE/ BEA^/ TEMPO 0
cuando se reproduce,

1. Deslice el interruptor pOWER 0 en

la posición ON.

OFF ON

2. Set the VOLUME control

0

to a position

about half way between the MIN smd
MAX settings. You can make further

volume adjustments once playback
begins.

2.Bringen Sie den Lautstärkeregler 0

imgefähr in Mittelstellung zwischen
MIN und MAX. Nach Einsetzen der

Wiedergabe können Sie die Lautstärke
dann wunschgemäß einregeln.

2. Régler la commande VOLUME

0

sur

une position à mi-chemin entre les
réglages MIN et MAX. Un réglage plus
minutieux pourra être effectué après le

début de la séquence de démonstratbn.

VOLUME

2. Ajuste el control VOLUME 0 a la

mitad, entre los ajustes MIN y MAX.
Puede realizar ajustes sidicionales del
volumen una vez se inicie la
reproducción.

MIN I I I I MAX

Advertising