Yamaha CN-70 User Manual

Page 12

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Caution(To be read before start playing)

Ein Wort vorweg___________________________

Precautions(A lire avant de jouer)______________

Precauciön(Lea lo singuiente antes de tocar)

Always treat your organ with the same care

you would any fine musical instrument.
The following points ai% suggested to ensure

the best performance of this organ.

Q

a

supply voltage selector is fitted to the

CN-70 in certain markets.
Check for correct power. And also check

for correct setting the voltage selector.

Consult your Yamaha serviceman regard­

ing any changes.

0 Always turn the power switch OFF after

playing.

0Your Organ contains no user serviceable

components. Refer all service to qualified

service technicians only.

OClean the organ cabinet with a damp

cloth containing a neutral cleaning deter­

gent. Use only a soft, dry cloth on the

keyboard. Never use paint thinner, alco­
hol or other chemicals on either the keys

or the cabinet.

0The finish on your Organ may undergo a

chemical reaction if placed in direct

contact with polyvinyl products. Do not
set vinyl items on the surface or use
polyvinyl material to cover the organ for

any extended period of time.

0 Keep the organ in a location away from

direct sunlight, excess humidity and heat

to protect the cabinet finish.

W Do not bump or scratch the cabinet with

hard objects.

io

Im allgemeinen sollten Sie die Orgel wie

jedes andere gute Musikinstrument pflegen.

Beachten Sie dabei besonders die folgenden

punkte.

Oln einigen Landern ist die CN-70 mit

einem Netzspannungswähler ausgestattet.

Kontrollieren Sie vor dem Einschalten der

Orgel, ob die Stellung dieses Schalters der

örtlichen Netzspannung entspricht. Falls
er umgestellt werden muß. wenden Sie
sich

bitte

an

Ihren

YAMAHA-Fach-

händler.

0Schalten Sie die Orgel nach dem Spiel

immer aus.

0Die Orgel enthält keine vom Kunden zu

wartenden Teile. Lassen Sie Reparaturen

nur von qualifizierten Fachleuten durch­

führen.

O Reinigen Sie das Gehäuse mit einem

weichen, mit neutralem Reinigungsmittel

angefeuchteten Tuch, und wischen Sie die

Tasten nur mit einem trockenen Tuch ab.

Verwenden

Sie

nie

Farbverdünner,

Alkohol oder andere Chemikalien.

0 Falls die Orgelpolitur mit Kunststoff­

teilen in Berührung kommt kann unter
Umständen

eine

chemische

Reaktion

auftreten. Legen Sie daher keine Gegen­

stände aus Kunststoff auf die Orgel, und

decken Sie die Orgel nicht längere Zeit
mit einem Plastiktuch ab.

OUm die Politur zu schützen, sollten Sie

die Orgel nie direkter Sonnenbestrahlung.

Feuchtigkeit oder Wärme aussetzen.

^/Achten Sie darauf, daß die Orgel keinen

Stößen ausgesetzt und nicht mit harten

Gegenständen zerkratzt wird.

Traiter toujours set orgue avec les soins dыs а

un instrument de musique de qualité.

Nous suggérons les points suivants pour

assurer le fonctionnement optimal de cet

orgue.

Ol^sns certains Pays, l'orgue est fourni avec

un sélecteur de tension.

Vérifier que la tension est correcte.
Vérifier aussi que le sélecteur de tension

est réglé correctement. Pour toute modifi­
cation, consultez le réparateur Yamaha.

0Après avoir joué, placez toujours l'inter­

rupteur d'alimentation sur la position

d'ARRET.

0Votre orgue ne contient aucun élément

réparable par l'utilisateur. Pour toute
réparation,

consulter

un

réparateur

qualifié.

O Nettoyer le cabinet de l'orgue avec un

chiffon humide contenant un produit de

nettoyage neutre. Pour le clavier, utiliser

seulement un chiffon doux et sec. Ne
jamais utiliser de solvant, d'alcool ou
d'autres produits chimiques ni sur le
clavier, ni sur le cabinet.

Ç)

Le fini de l’orgue peut subir une réaction

chimique s'il est placé en contact direct
avec des produits polyvinyliques. Ne pas
placer des objets en vinyle sur la surface

ou utiliser de polyvinyle pour recouvrir

l'orgue pour une période prolongée.

O Pour protéger le fini de l'orgue, le placer à

l'abri des rayons du soleil, de l'humidité

et de la chaleur.

Ne pas cogner ou rayer le cabinet avec des

objets lourds.

Trate siempie su òrgano con el mismo

cuidado que tendría con cualquier otro

instrumento musical.

Le sugerimos los siguientes puntos para

asegurar la mejor ejecución de su órgano.

O

ei

CN-70 viene con un selector de voltaje

en determinadas regiones. Verifique cuál

es la tensión correcta con el personal de

servicio de Yamaha.

0SÍempre

conmute

el

interruptor

de

potencia a APAGADO después de tocar.

0Su órgano no tiene ningún componente al

que pueda dar servicio nadie que no sea
un técnico. Todo servicio debe ser reali­

zado únicamente por técnicos de servicio

calificados.

Outilice un trapo húmedo con un agente

limpiador neutral para limpiar el exterior

del órgano. No deben usarse nunca

disolventes de pintura, alcohol o agentes
químicos para limpiar el exterior del

órgano ni las teclas.

O

ei

acabado de su órgano puede sufrir una

reacción química si entra en contacto con

productos a base de polivinilo. No ponga
objetos hechos con vinilo sobre su super­

ficie ni utilice materiales de polivinilo

para cubrirlo por un período de tiempo

prolongado.

QComo medida de protección del acabado,

mantenga el órgano en un lugar no
expuesto a la luz directa del sol ni a

humedad o calor excesivos.

0No golpee o raye el gabinete con objetos

duros.

Advertising