Starting the accompaniment with an introduction, Beginnen der begleitung mit auftakt, Début de l*accompagnement avec introduction – Yamaha PSR-7 User Manual

Page 15: Inicio del acompañamiento con una introducción, Adding fill-ins, Einfügen von fill-ins, Addition de fiii-ins, Adición de rellenos, Stopping the accompaniment, Stoppen der begleitung

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

starting the Accompaniment
with an introduction

Any of the PSR-7 acx»mpaniment styles
can be started with a 1 -measure
introductory pattern by pressing the

INTRO./FILL-IN button ©before pressing

the START/STOP button ®.

Beginnen

der

Begleitung

mit Auftakt

Wenn Sie vor dem Drücken der START-
Taste ©die INTR07FILL IN- lkste 0
0 antippen, beginnt die Begleitung mit
einem 1-taktigen Auftakt.

Début de l*accompagnement
avec introduction

Tous tes styles d'accompagnement du
PSR-7 commenceront avec une
introduction de 1 mesure lorsque la touche
INTRO./FILL IN ©est sollicttée avant la

touche START ©,

Inicio del acompañamiento
con una introducción

Cualqmera de los patrones de
acompañamiento del PSR-7 puede

iniciarse con un patrón de introducción
de 1 compases presionando el botón
INTRO./FILL ©antes de presionar el
botón START/STOP.

Adding Fill-ins

To add a fill-in (rhythm variation) at any
time while the accompaniment is playing,
press the INTRO./FILL-IN button ©. The
fill-ins have a maximum length of one

measure, but the actual length depends on
precisely when in the current measure you
press the FILL-IN button. A fill-in lasts from

the point at which the button is pressed

until the end of the current measure. To
stop a fill-in before the current measure,
press the FILL-IN button a second time.
Holding the FILL-IN button will cause the

pattern to repeat until the button is
released.

Einfügen von Fill-ins

Sie können jederzeit während der
Begleitung ein Pill-in
(Rhythmusvariation) einfügen, indem
Sie die INTR07FILL IN-Taste ©
antippen. Das Fill-ins geht maximal
über einen ganzen Takt, die genaue
Länge hängt jedoch vom Zeitpunkt ab,
zu dem Sie die Tkste antippen. Das Fill-
in dauert vom Zeitpunkt des
Tastendrucks bis zum Ende des
gegenwärtigen Takts. Sie können ein
Pill-in vor dem Taktende abbrechen,
indem Sie die INTRO/FILL IN-Taste ein
zweites Mal drücken. Wenn Sie die
Taste kontinuierlich drücken, wiederholt
sich das Pill-in, bis Sie die Taste
loslassen.

Addition de fiii-ins

Appuyer sur la touche INTR07FILL IN (gl
pour introduire un fill-in
(variation rythmique) à tout moment
pendant la reproduction d'un
accompagnement. Bien que le fill-in ait
une durée maximale de 1 mesure, sa
durée réelle dépend du moment de la
mesure où ta touche FILL IN a été
sollicitée. Le fill-in commence au moment
où la touche est sollicitée et se termine à
ta fin de la mesure en cours. Le fill-in peut
être arrêté avant la fin de la mesure en
appuyant une deuxième fois sur la touche
FILL IN. Si la touche FILL IN est
maintenue enfoncée, le fill-in sera répété

jusqu'à ce que la touche soit relâchée.

Adición de rellenos

Para añadir un relleno (variación
rítmica) en cualquier momento
mientras se está reproduciendo el
acompañamiento, presione el botón
INTROyPILL IN ©. Los rellenos tienen
una longitud máxima de un compás,
pero la longitud actual depende con
precisión de cuándo en el compás actual
usted presiona el botón FILL IN. El
relleno dura desde el punto en el cual se
ha presionado el botón hasta el fin del
compás actual. Para parar el relleno
antes del compás actual, presione el

botón FILL IN una segunda vez. Si se
mantiene presionado el botón FILL IN,

el patrón se repetirá hasta que se suelte
el botón.

(NTOflO/FUL IN

Stopping the Accompaniment

Press the START/STOP button (Jj)a

second time to stop the rhythm.

stoppen der Begleitung

Zum Stoppen der Begleitung müssen
Sie nur die STARTR/STOP-Tkste ©ein
zweites Mal drücken.

Arrêt de i'accompagnement

Appuyer sur la touche START/STOP (JJ)
une deuxième fois pour arrêter
l'accompagnement.

Parada del
acompañamiento

Presione el botón START/STOP ®una
segunda vez para parar el ritmo.

1 4

Advertising