Taking care of your portatone, Nützliche hinweise, Entretien de votre portatone – Yamaha PSR-50 User Manual

Page 29: Cuidados para su portatone

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Taking care of your
PortaTone

Your PortaTone will remain in excellent

playing condition if care is taken
concerning the following.

1. When you use AC power, be sure to use

the optional PA-4 adaptor. Before use,
read the adaptor instructions carefully.
In particular, please note that in some
cases the PA-4 is provided with a voltage
selector, so confirm that this selector

is correctly set.

2. The optional Car Battery Adaptor CA-1

is only for use with a negative ground
12V battery. Ensure that this is the case
before connecting the adaptor.

3. Connections made between the

PortaTone and any other device should
be made with both units turned off.

4. Do not set the MASTER VOLUME at

MAX when you connect the PortaTone

to a stereo system. Use the stereo
system’s volume control to adjust the
sound level.

5. Avoid placing the instrument in

excessively humid areas.

6. Do not subject the unit to physical

shock, and avoid placing anything heavy
on It.

7. The PortaTone should not be placed

in direct sunlight for a long time.

8. Do not place the instrument near any

heating appliance, or leave it inside
a car in direct sunlight for any length of

time. Direct sunshine can raise the
interior temperature of a car with closed
doors and windows to as high as 80®C
(176®F). Temperatures in excess of 60®C
(140®F) can cause physical and/or
electrical damage not covered by
warranty.

9. Use a dry or damp cloth for cleaning.

Nützliche Hinweise

Damit Sie immer Freude an Ihrem PortaTone
haben, beachten Sie bitte folgenden Punkte.

1. Verwenden Sie für Netzbetrieb ausschließ­

lich den als Sonderzubehör lieferbaren
Adapter PA-4, und lesen Sie vor der Ver­
wendung die Bedienungsanleitung durch.

In einigen Ländern ist der PA-4 mit einem

Spannungswähler ausgestattet. Achten Sie
dann besonders darauf, daß dieser richtig
eingestellt ist.

2. Der als Sonderzubehör erhältliche Auto­

batterieadapter CA-1 ist nur für eine negativ
geerdete 12V-Batterie geeignet. Vergewis­

sern Sie sich vor dem Anschließen des
Adapters, ob dies bei Ihrer Wagenbatterie
der Fall ist.

3. Beim Anschließen von PortaTone an

andere Geräte sollten alle Geräte ausge­
schaltet sein.

4. Stellen Sie den MASTER VOLUME-Regler

nicht auf MAX, wenn das PortaTone an
eine Stereo anlage angeschlossen ist.
Verwenden Sie zur Lautstärkeeinstellung
den Lautstärkeregler der Stereoanlage.

5. Halten Sie das Instrument von extrem

feuchten Plätzen fern.

6. Schützen Sie das Instrument vor mechani­

schen Stößen, und stellen Sie keine
schweren Gegenständen darauf.

7. Setzen Sie das PortaTone nicht längere Zeit

direktem Sonnenlicht aus.

8. Halten Sie das PortaTone von Heizungen

fern, und lassen Sie es nicht in einem Auto,
das direkt in der Sonne geparkt ist. Bei
einem mit geschlossenen Türen und
Fenstern in der prallen Sonne geparkten
Wagen kann die Innentemperatur bis auf
80°C ansteigen. Bei extrem hohen Tem­
peraturen (60° C oder höher) können die

mechanischen und/oder elektrischen Teile
des Instrumentes beschädigt werden.
Derartige Schäden werden nicht von der
Garantie gedeckt.

9. Verwenden Sie zur Reinigung ein

trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.

12

Entretien de votre
PortaTone

Votre PortaTone restera en excellente con­
dition si les points suivants sont observés:
1. En cas d’utilisation du courant alternatif,

veillez à utiliser l’adaptateur PA-4 en
option. Avant l’utilisation de ce dernier,
lire soigneusement ies instructions s’y
rapportant. Il convient de noter, en

particulier, que, dans certains cas, le
PA4 est fourni avec un sélecteur de
tension; veülez, dans cette hypothèse,
à ce que le sélecteur soit correctement
réglé.

2. L’adaptateur batterie automobile CA-1

en option ne doit être utilisé qu’avec
une batterie négative de 12V. Assurez-
vous que cette condition est remplie
avant le branchement de l’adaptateur.

3. En cas de branchements entre le

PortaTone et tout autre appareil,

assurez-vous que les deux appareils
sont bien en position d’arrèt.

4. Lors du branchement du PortaTone à un

système stéréo, ne réglez pas le Volume

Principal (MASTER VOLUM^ sur la
position MAX. Utilisez le contrôle de

volume du système stéréo pour le

réglage du niveau sonore.

5. Evitez de placer l’instrument dans des

lieux où l’humidité est excessive.

6. Ne pas soumettre l’instrument à des

chocs. Veillez aussi à ne pas placer
d’objet pesant sur l’instrument.

7. Evitez d’exposer directement au soleil

votre PortaTone pour une longue durée.

8. Ne pas placer l’instrument à proximité

d’une source de chaleur quelconque.
Evitez aussi de le laisser dans une
voiture, exposé directement au soleil
pour une longue durée. Le rayonnement
solaire direct peut, en effet, élever la
température à l’intérieur d’une voiture
fermée jusqu’à 80*’C. Soumis à des
températures de plus de 60°C,

l’instrument risque d’être endommagé

et/ou de présenter des défaillances
électriques non couvertes par la

garantie.

9. Pour le nettoyage utilisez un morceau

d’étoffe sec ou humide.

Cuidados para su
PortaTone

Su PortaTone permanecerá en excelente con­
dición si se toman los cuidados siguientes.

1. Cuando utilice potencia CA, asegúrese de

utilizar el adaptador opcional PA4. Antes
de usarlo, lea detenidamente las instruc­
ciones del adaptador. Sírvase notar que en

algunos casos el PA4—está provisto de
un selector de voltaje, confirmando que
este selector esté dispuesto correctamente,
correctamente.

2. El adaptador opcional para batena de auto­

móvil CA-1 es para utilizarse únicamente
con batería de tierra negativa de 12V.
Asegúrese de que éste sea el caso antes de
conectar el adaptador.

3. Las conexiones entre el PortaTone y cual­

quier otro dispositivo deberán hacerse con
ambas unidades apagadas.

4. No ajuste el Volumen Principal (MASTER

VOLUME) a MAX cuando conecte el
PortaTone a un equipo estereofónico.
Utilice el control de volumen del equipo
estereofónico para ajustar el nivel de
sonido.

5. Evite dejar el instrumento en áreas ex­

cesivamente húmedas.

6. Evite los impactos físicos a la unidad, y

no coloque nada pesado sobre ella.

7. El PortaTone no deberá dejarse durante

largo tiempo expuesto directamente a la
luz del sol.

8. No coloque el instrumento cerca de fuentes

de calor, ni lo deje dentro del automóvil al
sol. La luz solar directa puede elevar la
temperatura interior de un automóvil con
las puertas y ventanas cerradas hasta 80°C.
A temperaturas superiores a 60° C se
pueden originar daños físicos y/o
eléctricos, que no cubrirá la garantía.

9. Utilice un paño seco o humedecido con

agua para limpiarlo.

27

Advertising