Blue Sky Solar Boost 3048L User Manual

Page 20

Advertising
background image

Blue Sky Energy - Solar Boost 3048


19

¾ El valor nominal de ajuste de MPPT es la diferencia entre el módulo del voltaje a circuito abierto (V

OC

) y el

voltaje de potencia máximo (V

MP

). Éste necesita ser ajustado correctamente por el sistema MPPT para

entregar un refuerzo de corriente máximo. El valor ajustado de fábrica es de 4.4V, el cual es apropiado para
muchos módulos populares.

The unit updates the maximum power operating point approximately every 10 seconds by briefly turning off the output to

sample PV open circuit voltage. It then operates the PV array at a voltage approximately equal to the sampled open circuit
voltage minus the MPPT voltage setting. Factors other PV open circuit voltage fine tune the actual operating point, but PV open
circuit voltage is the primary factor. Note that the values above and the scaling shown on the MPPT adjust potentiometer in
Figure 3 relate to a single 36 cell module. When two or four modules are connected in series for a 24V or 48V input system,
Solar Boost 3048 automatically multiplies the voltage difference setting between V

OC

and V

MP

by two or four based on the

position of dip switch 5.

SWITCH

5

V

OC

- V

MP

RANGE

RESEAU (V

CO

- V

PM

)

V

OC

- V

MP

AUSWAHL

RANGO V

OC

- V

MP

DEFAULT

ΔV SETTING

VALEUR PREETABLIE

ΔV

ΔV EINSTELLUNGSMANGEL

VALOR

ΔV PREESTABLECIDO

SERIES PV MODULES

SERIES MODULES PV

PV MODULSERIEN

MÓDULOS FV DE LA SERIE

OFF [0]

6V – 14V

8.8V

2

ON [1]

12V – 28V

17.6V

4

Optimizing MPPT

The MPPT setting (V

OC

- V

MP

) is a nominal value. The effects of PV module manufacturing tolerances and system wiring

resistance can sometimes shift the optimum setting. While not required, fine tuning the this adjustment following installation is
recommended for maximum boost performance. This is a one time setup and does not require seasonal adjustment. Fine tuning
is also desirable following installation of additional PV modules or other substantial system change.

¾ Fine tuning the MPPT setting is accomplished by slowly adjusting the MPPT potentiometer to obtain
maximum Output Charge Current. Adjustment is best done with a discharged battery and cool ambient
temperatures. The MPPT LED above the MPPT potentiometer turns on when MPPT is functioning and
adjustment can be made. Verify that the LED remains on at the maximum current adjustment point, and
as a slight drop in current is observed on either side of the maximum point.

¾ Un réglage exact de la valeur de la conversion optimale d’énergie s’effectue par un ajustement graduel
du potentiomètre de conversion optimale d’énergie pour obtenir un courant de chargement de sortie
maximale. Un bon ajustement s’effectue avec une batterie déchargée dans un environnement à
températures basses. L’indicateur de conversion optimale d’énergie au-dessus du potentiomètre de
conversion optimale d’énergie s’allume lorsque la conversion optimale d’énergie est en fonction, dans ce
cas on peut faire des ajustements. Vérifiez si l’indicateur reste allumé au point maximal d’ajustement du
courant, et, au fur et à mesure qu’une baisse légère du courant est observable de chaque côté du point
maximal.

¾ Die feine Regelung der MPPT Einstellungen wird durchgeführt indem man langsam den MPPT
Potentiometer einstellt um den maximalen Ausgangsbeladungsstrom. Die Einstellung ist am besten
durchgeführt mit einer ausgeladenen Batterie und mit kühlen Lufttemperaturen. Das MPPT LED über den
MPPT Potentiometer schaltet ein wenn MPPT eingeschaltet ist und Einstellungen möglich sind. Prüfen
Sie bitte ob das LED eingeschaltet bleibt im Einstellungspunkt des maximalen Stromes, und wenn eine
leichte Stromsenkung auf jeder Seite des maximalen Punktes zu bemerken ist.

¾ El ajuste fino del MPPT es llevado a cabo ajustando lentamente el potenciómetro MPPT para obtener
la máxima corriente de carga de salida. El ajuste se hace mejor con una batería descargada y a
temperaturas ambiente frías. El LED MPPT ubicado encima del potenciómetro MPPT se enciende cuando
el MPPT está funcionando e indica que el ajuste puede ser realizado. Verifique que el LED quede
encendido en el punto de ajuste de corriente máximo y en cuanto se observe una leve caída en la
corriente sobre cualquiera de los lados del punto máximo.

If LED does not remain on, MPPT is not operating due to a combination of high PV temperature and/or high battery

voltage. MPPT can usually be made to operate by lowering battery voltage through application of a heavy DC load. If in doubt,
leave the adjustment at the factory default position of approximately 11:00 o’clock as shown in Figure 3.

Acceptance Charge Voltage

¾ The factory acceptance setting of

≈28.6/57.2V is suitable for most lead-acid batteries. To adjust, the battery

must be near full charge. Set dip switches #10 and #11 to “off” to force acceptance charge. Verify the Charge
Status LED displays acceptance while adjusting battery voltage to the desired value.

Advertising