Kenmore 385.15208 User Manual

Page 53

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Puntada de refuerzo

(T) Selector de patrón:
® Prénsatelas;
@ Tensión del hilo de ¡a aguja:
@ Longitud de puntada:
©Anchurade puntada:

Prénsatelas para zig-zag

1 a4

0.5 a 1
5

Brides de renfort

® Sélecteur de point:

3

@ Pied presseur:

Pied zig-zag

©Tension du fil de l’atguilte:

1 à 4

@ Longueur du point:

0,5 à 1

© Largeur du point:

5

Esta puntada es similar a una puntada de satén muy corta y se
utiliza para reforzar los puntos que reciben el mayor esfuerzo,

como esquinas o bolsillos y las tiras en ropa interior
Cosa de cuatro(4) a seis(6) puntadas de zig-zag

0 Puntada de refuerzo

II s’agit d'un point de bourdon très court que l'on utilise pour
renforcer les points de tension tels que les coins de poches et ies
bretelles de lingerie.
Piquez quatre (4) à six (6) points.
©Brides de renfort

Costura de botones

® Selector de patrón:

' Prénsatelas:

¡ Tensión del hilo de la aguja;

(d) Longitud de puntada:
(5) Anchura de puntada;
© Los dientes de transporte;

Prénsatelas para zig-zag
1 a3
0.5 a 1
Cualquier número
Bajados

Pose des boutons

0 Sélecteur de point:

3

f

Pied presseur:

Pied zig-zag

Tension du fil de l'aiguille:

1 à 3

Largeur du point:

0..5 à 1

© Longueur du point:

Toute

(§) Griffes d'entraînement:

Descendues

1, Baje los dientes de transporte. Coloque el botón debajo del

prénsatelas de zigzag, asegurándose de alinear los agujeros
con la ranura horizontal del prénsatelas. Baje el prénsatelas
para mantener el botón en su lugar,

2, Determine qué anchura de zigzag corresponde a la distancia

entre los agujeros del botón. La aguja debe pasar limpiamente
por los agujeros durante la costura. Quite ei hilo de !a aguja
para que sea más fácil la determinación de la anchura de
zigzag-

3, Gire el volante para que la aguja quede totalmente a la

izquierda y luego baje la aguja por el agujero izquierdo del
botón. Enhebre la aguja,

4, Oprime el pedal y cosa aproximadamente 10 puntadas,
5, Cosa la otra fila de agujeros (de ser aplicable), Siga los pasos

anteriores para recortar el exceso de hebras en ambos lados
de la lela.

Abaissez les griffes d’entraînement. Placez le bouton sous le

pied en zigzag en vous assurant que les trous sont alignés
avec l’encoche horizontale suituée dans le pied presseur

Abaisseze le pied presseur afin de maintenir le bouton en

place,
Déterminez quelle largeur de zigzag correspond à la distance
entre les boutonnières. L'aiguille doit bouger librement dans

chaque trou lorsque vous cousez. Retirez le fil de l'aiguille afin
de pouvoir déterminer ta largeur du zigzag.
Tournez îe volant afin que l'aiguille soit dans la position la plus

à gauche, puis abaissez l’aiguille dans la boutonnière de
gauche. Enfilez l'aiguille.

Appuyez sur la pédale de contrôle et cousez environ 10 points

de couture
Cousez l’autre alignment de trous (le cas échéant) en suivant
les étapes ci-dessus, Coupez les fiis dépassant des deux
côtés du tissu,

45

Advertising