Kenmore 385.15208 User Manual

Page 59

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Puntada en forma de concha

{Exclusivo Modelo 15208)

§

Selector de patrón:

Prénsatelas:

Tensión del hilo de la aguja:

(?) Longitud de puntada:
(5) Anchura de puntada:

Prénsatelas para zig-zag

6a8
2 a 3
5

Point coquille

(Exclusivité de Modèle 15208)

0 Sélecteur de point:

7

@ Pied presseur:

Pied zig-zag

@ Tension du fil de l’aiguille:

6 à 8

0 Longueur du point:

2 à 3

® Largeur du point:

5

Use telas ligeras como son las prendas de tricot.
Doble la tela y puntéela en diagonal ©, Quizás tenga que
incrementar ligeramente la tensión del hilo de la aguja.
Cosa de tal forma que la aguja justo libre el borde doblado al
coser con puntadas en zig-zag.
Si quiere coser filas de puntadas de conchas, deje un espacio
entre ellas de al menos 1 „5 cm (5/8") También podrá coser con
puntadas en forma de concha en telas de punto y tejidos de seda
ligeros en cualquier dirección.
©Diagonal

Utilisez un tissu léger comme du jersey Pliez te tissu et piquez

sur le biais'1', Vous aurez peut être besoin d'augmenter
légèrement la tension du fil supérieur. Laissez t'aiguille tomber
juste en dehors du bord plié du tissu lors du zig-zag.
Si vous cousez des rangées de points coquille, espacez les

rangées d’au moins 1,5 cm (5/8"), Vous pouvez également coudre

des points coquilles sur les tricots et les étoffes soyeuses dans
toutes les directions.

©Biais

Puntadas decorativas

(Exclusivo Modelo 15208)

§

Selector de patrón:

Prénsatelas:

Tensión del hilo de la aguja:

0 Longitud de puntada:
0 Anchura de puntada:

8o9

Prénsatelas para zig-zag
1 a 4

0,5 a 1
5

Points décoratifs

(Exclusivité de Modèle 15208)

© Sélecteur de point:

8 ou 9

@ Pied presseur:

Pied zig-zag

@ Tension du fil de l’aiguille:

1 à 4

0 Longueur du point:

0.5 à 1

@ Largeur du point:

5

Рага conseguir una apariencia delicada en telas como la seda o

el chiflón, use una sola capa con una cinta desprendíble si es
necesario.

Pour obtenir un aspect raffiné sur ies tissus tels que la
mousseline, utilisez une seule épaisseur avec un renfort à
déchirer si nécessaire.

51

Advertising