Biztonsági eloírások, Üzembe helyezés elott, A bútor elokészítése (1-2. ábra) – Bosch PCP615B80E Piano cottura 60 cm. inox-griglie smalt. acciaio inox User Manual

Page 11: A készülék üzembe helyezése, A fozolap kiszerelése, Gázcsatlakoztatás (5. ábra), Elektromos csatlakoztatás (6. ábra)

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

2. Retirez les commandes des robinets. Vous trouverez alors une

bague en caoutchouc flexible. Appuyez avec la pointe du

tournevis afin d'accéder à la vis de réglage du robinet.

Ne démontez jamais la bague. Los bagues garantissent
l'étanchéité à l'intérieur de l'appareil et le protègent des liquides

et des saletés qui pourraient l'empêcher de fonctionner

correctement.

3. Réglez le feu minimum en tournant la vis by-pass à l'aide d'un

tournevis à pointe plate.

En fonction du type de gaz auquel vous adapterez votre appareil,

cf. tableau III, réalisez l'action correspondante:
A : serrez les vis by-pass à fond.

B : desserrez les vis by-pass jusqu'à obtenir la sortie correcte de

gaz des brûleurs.

C : les vis by-pass doivent être changées par un technicien
agréé.

D : ne manipulez pas les vis by-pass.

Vérifiez, en réglant le bouton de commande entre le maximum et

le minimum, que le brûleur ne s'éteint pas et qu'aucun retour de

flamme n'est généré.

Si vous ne trouvez pas l'accès à la vis by-pass, démontez la

lèchefrite, qui est fixée au reste de la plaque de cuisson par un

système d'ensemble de clips et de vis. Pour la retirer, procédez de

la manière suivante :

1

.

Ôtez tous les grilles, couvercles des brûleurs, diffuseurs et

boutons de commande.

2. Desserrez les vis des brûleurs.
3. Si nécessaire, utilisez le levier de démontage 483196 disponible

chez notre service technique. Libérez l'ensemble de clips avant

en appliquant le levier sur les zones indiquées. Fig. 9.

4. Pour remonter l'appareil, suivez la procédure inverse au

démontage.

Ne démontezjamais l'axe du robinet (Fig. 10). En cas d'incident,

changez complètement le robinet.

Biztonsági eloírások

Beszerelés és hasznáiat elott olvassa el az utasításokat.

A használati utasításban szereplo képektájékoztatójellegú'ek.
A kézikonyv utasításainak figyelmen kívül hagyása esetén a
gyártót semmilyen felelósség nem terheli.

Ez a készülék kizárólag megfeleloen szellozo helyiségekben
használható. Ne kapcsolja a készüléket égéstermékek

eltávolítására szolgáló berendezéshez.
A beszereléssel, bekotéssel, beállítással és más típusú gázra

vaiò átállítással kapcsolatos szerelést megfeleloen képzett és

a szerelésben jártas szakembernek kell végeznie, az
érvényben lévó szabáiyok és a helyi gáz- és áramszolgáltatók
elóírásainak betartásával. A szellózésre vonatkozó
elóírásokra kiemeit figyelmet kell fordítani.

Más típusú gázra vaiò átállítás esetén kérjük, hogy forduljon

vevószolgálatunkhoz.

Ezt a készüléket kizárólag háztartásban torténo használatra

tervezték. Kereskedeimi és nagyüzemi használata nem

megengedett. A készüléket tilos jachton vagy lakókocsiban

üzembe helyezni. Ajótállás kizárólag rendeltetésszerü hasznáiat
esetén érvényes.

Üzembe helyezés elott ellenorizni kell, hogy a helyi

gázszolgáltatás megfelel-e a készülék müszaki adatlapon
feltüntetett beállításainak (gáz fajtája és nyomása, teijesítmény,
feszüitség). Lásd I. ábra.

Mielótt bármilyen szerelési munkába kezdene, válassza le a

készüléket a gáz- és elektromos hálózatról.
Az áramellátást biztosító kábeit a bútorra kell erosíteni, hogy az ne
érhessen a süto vagy a fozolap forró részeihez.
Az elektromos hálózathoz csatlakoztatott készülékek foldelését
kötelezoen el kell végezni.

Ne nyúljon a készülék belsejébe. Ha szükséges, hívja

vevoszolgálatunkat.

Üzembe helyezés elott

Ez a készülék a gázkészülékekre vonatkozó EN 30-1-1-es

szabvány szerinti 3. osztályba sorolandó: bútorba beépített
készülék.
A bútor, amelybe a készüléket szereli, legyen stabil és

rendeikezzen a megfelelo rogzítésekkel.

A készülék kornyezetében léve bútorok, a rétegeit munkalap és a

rétegeket rogzíto ragasztó legyen hoálló és nem gyúlékony

anyagból.

A készülék nem szerelheto hütore, mosógépre, mosogatógépre

vagy hasonió berendezésre.

Ha a fozolapot süto folé szereli, a sütonek mesterséges

szellozéssel kell rendeikeznie. Ellenorizze a süto méreteit annak
szerelési útmutatója alapján.

Páraelszívó felszerelésekor kövesse annak szerelési útmutatóját,

és tartsa be a minimális távolságot a berendezés és a fozolap
között (1. ábra).

A bútor elokészítése (1-2. ábra)

Vágjon egy megfelelo méretü nyílást a munkaasztal felüietébe.

Elektromos vagy vegyes üzemü (gáz- és villamos üzemü) fozolap

esetén, amennyiben a fozofelüiet alatt nem található süto,

helyezzen el egy nem gyúlékony elválasztó,elemet (pl. fém- vagy

furnérlemezt) 10 mm-re a fozolap alapjától. Igy megakadáiyozza a

hozzáférést a fozolap aisó részéhez. Gázüzemü fozolap esetén az

elválasztó elemet ajániott ugyanekkora távolságra helyezni.

Fából készült munkafelüiet esetén kenje be a vágási felüietet

speciális lakkal, amely véd a nedvességtol.

A készülék üzembe helyezése

A készülék típusától függoen az ontapadó tomítés lohet gyárilag
felszerelt. Ez esetben semmiképpen ne távolítsa el, mivel az
ontapadó tomítés megakadáiyozza a beszivárgást. Ha a tomítés

nem gyárilag felszerelt, erósítse fel a fozolap aIsó peremére. 3.

ábra.
A készülék bútorba tórténó rógzítéséhez:

1

.

Csavarozza a pántokat ajelólt helyzetbe úgy, hogy lazán

forogjanak.

2. Helyezze el és igazítsa be a fózólapot.

Nyomja lefelé a fozolap széleit úgy, hogy az a teijes felüietére

támaszkodjon.

3. Húzza meg a pántokat, és jól szorítsa be óket.

A pántok helyzete függ a munkaasztal vastagságától. 4. ábra

A fozolap kiszerelése

Válassza le a készüléket a gáz- és elektromos hálózatról.
OIdja meg a pántok csavarjait, majd végezze el a beszerelés

müveleteit fordított sorrendben.

Gázcsatlakoztatás (5. ábra)

A gázcsó a gázfózólaphoz egy 1/2” (20,955 mm) meneteit
kónyókkel csatlakozik. A kónyók lehetóvé teszi

a merev csatlakoztatást.
a hajiékony fémcsóvel tórténó csatlakoztatást (L min. 1 m -

max. 3 m).

A mellékelt, ill. avevószolgálaton keresztül beszerzetttómítést

(cikkszám: 034308) a gyüjtóvezeték kimenete és a

gázcsatlakozás kózé kell elhelyezni.

Ügyeijen, hogy a eso és a konyhabútor mozgó részei (például fiók)
ne érintkezhessenek egymással, és a eso ne haladjon keresztül

oiyan részeken, amelyek mozgását akadáiyozhatja.

Ha vízszintes gázcsatlakozás létrehozása szükséges,

vevószolgálatunk egy kónyókcsóvet (cikkszám: 173018), valamint

egy tómítést (cikkszám: 034308) is kiszállít Önnek.

Ha hengeres csatlakozás létrehozása szükséges, eseréije ki a

gyárilag beszereit kónyókcsóvet a tartozékok zacskójában
található kónyókcsóre, amely mellékelve van, illetve a

vevószolgálaton keresztül beszerezhetó (cikkszám: 529649).

5a ábra.

Ne feledkezzen meg a tómítés behelyezéséról.

: Áramütés veszélye!

Miután módosítottavalameiyikcsatlakozást, ellenorizze a

szigetelést.
A gyártó nem vállal felelósséget, ha valameiyik csatlakozásnál
szivárgás lép fel, miután módosították a csatlakozást.

Elektromos csatlakoztatás (6. ábra)

Ellenorizze, hogy a készülékre jellemzó feszüitség és

áramerósség megfelel-e az elektromos hálózatnak.
A fózólapokhoz járó, áramellátást biztosító kábel kétféle lohet:
oiyan, amely rendeikezik csatlakozódugóval ill. oiyan, amely nem.
A csatlakozódugóval ellátott készülékeket kizárólag megfelelo
fóldeléssel rendeikezó csatlakozóaljzathoz szabad csatlakoztatni.
Gondoskodni kell egy minden fázist megszakító fókapcsoló
felszereléséról, amely min. 3 mm-es rést hagy az érintkezók kózótt

(kivéve, ha a felhasználó rendeikezésére áll egy konnektor, és a

csatlakozás ezen keresztül tórténik).

- 1 1

hu

Advertising
This manual is related to the following products: