Connessione elettrica (fig. 6), Cambio del tipo di gas, Veiligheidsaanwijzingen – Bosch PCP615B80E Piano cottura 60 cm. inox-griglie smalt. acciaio inox User Manual

Page 13: Voor de installatie, Voorbereiding van het meubel (afb. 1-2), Installatie van het apparaat

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Evitare il contatto del tubo con parti mobili dell'unità d'incasso (ad

esempio, un cassetto) e non effettuare il passaggio dello stesso in
spazi soggetti a possibili ostruzioni.

Nel caso in cui occorra realizzare l'attacco del gas in orizzontale,

presso il nostro servizio tecnico sono disponibili un gomito

(codice 173018) e un giunto (codice 034308).
Nel caso in cui occorra realizzare una connessione cilindrica,

sostituire il gomito montato in fabbrica con quello fornito nel
sacchetto degli accessori o disponibile tramite il servizio tecnico

(codice 529649). Fig. 5a.
Non scordarsi di intercalare la guarnizione.

: Pericolo di fughe!
Se si manipola qualunque tipo di raccordo, verificarne la tenuta.

Il fabbricante declina ogni responsabilità in caso di connessioni

che presentino fughe dopo la manipolazione delle stesse.

Connessione elettrica (fig. 6)

Verificare che la tensione e la potenza dell'apparecchio siano
compatibili con l'impianto elettrico.

I piani di cottura vengono forniti dotati di cavo di alimentazione con

o senza spina elettrica.
Gli apparecchi muniti di spina devono essere collegati soltanto a
prese elettriche con presa di terra debitamente installate.

Prevedere un sezionatore onnipolare con apertura di contatto di

almeno 3 mm (tranne che per i collegamenti a spina, se l'utente
può accedervi).
Questo apparecchio è del tipo “Y”: Il cavo di ingresso non può
essere cambiato dall'utente ma solo dal Servizio Tecnico. Occorre
infatti rispettare il tipo di cavo e la sezione minima.

Cambio del tipo di gas

Se la normativa del paese lo consente, questo apparecchio può
essere adattato ad altri tipi di gas (v. targa identificativa). I
componenti necessari a questa operazione si trovano nella borsa
kit di conversione in dotazione (a seconda del modello) o
disponibile presso il nostro Servizio Tecnico.

lmportante:AI termine, applicare l'etichetta adesiva, indicando il
nuovo tipo di gas, accanto alla targa identificativa.
Procedere come indicato di seguito:

A) Sostituzione degli iniettori (fig. 7-7a):
1.
Rimuovere le griglie, i coperchi del bruciatore e i diffusori.
2. Sostituire gli iniettori usando la chiave disponibile presso il

nostro Servizio Tecnico, codice 340847 (340808 per i bruciatori

a doppia o tripla fiamma); far riferimento alla tabella II, facendo
particolare attenzione che l'iniettore non si distacchi quando tolto

o fissato al bruciatore.
Assicurarsi di serrarli a fondo per garantirne la tenuta.

In questi bruciatori, non è necessario effettuare la regolazione

dell'aria primaria.

3. Collocare i diffusori e i coperchi dei bruciatori sui fuochi

corrispondenti e le griglie sugli appositi elementi di sostegno.

B) Regolazione dei rubinetti (fig. 8):

1

.

Collocare le manopole nella posizione di minimo.

2. Estrarre le manopole dei rubinetti. Si troverà una tenuta in

gomma flessibile. Esercitare pressione con la punta del
cacciavite per accedere alla vite di regolazione del rubinetto.

Non rimuovere mai la tenuta. Le tenute garantiscono la
resistenza dell'interno dell'apparecchio a liquidi e sporcizia che

possono impedirne il corretto funzionamento.

3. Regolare il fuoco minimo girando la vite di by-pass con un

cacciavite a punta piatta.
A seconda del gas utilizzato dall'apparecchio, v. tabella III, agire
di conseguenza:
A: stringere a fondo le viti di bypass.

B: allentare le viti di bypass fino alla corretta regolazione del gas

in uscita dai bruciatori.
C: le viti di bypass devono essere sostituite da un tecnico
autorizzato.

D: non manipolare le viti di bypass.

Verificare che regolando la manopola tra il massimo e il minimo,

il bruciatore non si spenga, né si verifichino ritorni di fiamma.

Se non si trova l'accesso alla vite di bypass, smontare la parte
superiore del piano di cottura, che è fissata al resto del piano di
cottura mediante un sistema di fissaggio a clip e viti. Per

rimuoverla, procedere come segue:

1. Togliere tutte le griglie, i coperchi dei bruciatori, i diffusori e le

manopole.

2. Rimuovere le viti dei bruciatori.

3. Se necessario, utilizzare la leva di smontaggio 483196

disponibile presso il nostro servizio tecnico. Rilasciare il fissaggio
a clip anteriore facendo leva nelle zone indicate. Fig. 9

4. Per rimontare l'apparecchio, invertire la procedura di

smontaggio.

Non smontare mai l'asse del rubinetto (Fig. 10). in caso di guasto,

sostituire il rubinetto completo.

Veiligheidsaanwijzingen

Leos de instructies van hot apparaat alvorens over te gaan tot de

installatie en hot gebruik ervan.

De afbeeldingen die bij deze aanwijzingen staan afgedrukt zijn

slechts ter orientatie.

De fabrikant is vrij van elke verantwoordelijkheid, Indien de

beschikkingen van deze handleiding niet nageleefd worden.

Dit apparaat mag alleen gebruikt worden in voldoende

geventileerde ruimtes.Het mag niet worden aangesloten op een
inrichting voor de afvoer van verbrandingsproducten.
Alle werkzaamheden betreffende installatie, afstelling en
aanpassing aan een ander gastype moeten worden
uitgevoerd door een bekwaam Installateur, waarbij alle
toepasbare normen en wetgeving en de voorschriften van de
lokale gas- en elektriciteitsmaatschappijen moeten worden
nageleefd. Er wordt met name gelet op de voorschriften met
betrekking tot ventilatie.
Voor de aanpassing aan een ander gastype raden wij aan om

onze Technische Dienst te bellen.

Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Hot

is niet toegestaan hot te gebruiken voor professionele of
commercTele doeleinden. Hot apparaat mag niet in Jachten of
Caravans worden goTnstalleerd. De garantie geldt alleen wanneer

hot apparaat op de juiste wijze wordt gebruikt.

Controleer voor de installatie of de voorwaarden van lokale
distributie compatibel zijn met de afstelling van hot apparaat die is
aangegeven op hot gegevensplaatje (aard en drukvan hot gas,

vermögen, voltage). Yie tabel I.

Sluit voor elke handeling de stroom- en gastoevoer van het
apparaat af.

De voedingskabel moet worden vastgemaakt in het meubelstuk,

om te voorkomen dat deze contact maakt met de gedeeltes van de
oven of van de kookplaat die warm worden.
Apparaten met stroomtoevoer moeten verplicht geaard worden.

Manipuleer de binnenzijde van het apparaat niet. Telefoneer

indien nodig onze Technische Dienst.

Voor de installatie

Dit apparaat behoort tot klasse 3, volgens de norm EN 30-1-1 voor

gasapparaten: apparaat ingebouwd in een meubel.

Hot meubelstuk waarin het apparaat goTnstalleerd wordt moet op

de juiste wijze bevestigd zijn en stabiel staan.

Meubels die in de buurt van het apparaat staan, de gelaagde

bekledingen en de lijm waarmee deze geplakt zijn, moeten niet-
ontvlambaar en hittebestendig zijn.

Dit apparaat kan niet goTnstalleerd worden op koelkasten,

wasmachines, vaatwassers of dergelijke.

Om een kookplaat op een oven te installeren, moet deze over
geforceerde ventilatie beschikken. Controleer de afmetingen van
de oven in uw installatiehandleiding.
Als u een afzuigkap installeert, doe dat dan volgens de
installatiehandleiding en houd altijd de minimale verticale afstand
tot de kookplaat aan (fig. 1).

Voorbereiding van het meubel (afb. 1-2)

Breng een insnijding aan van de nodige afmetingen op het

werkviak.

Indien de kookplaat elektrisch of gemengd (gas en elektriciteit) is

en er zieh geen oven onder bevindt, plaats dan een scheidingsstuk

van niet-ontviambaar materiaal (bv. metaal of gelaagd heut) op

10 mm van de basis van de kookplaat. Zo wordt toegang

vermeden tot de onderzijde hiervon. Indien het een gaskookplaat

is, wordt aanbevolen het scheidingsstuk op dezelfde afstand te
plaatsen.
Vernis voor heuten werkviakken de snijvlakken met een speciale

lijm, om deze te beschermen tegen vocht.

Installatie van het apparaat

Afhankelijkvan het model kan de zelfklevende pakking al in de
fabriek zijn geplaatst. Als dat zo is, verwijder deze dan in geen
geval; de zelfklevende pakking voorkomt filtraties. Als de pakking

-13 ■

nl

Advertising
This manual is related to the following products: