Mudanga do tipo de gás, Indicatii referitoare la sigurantá, Ínainte de instalare – Bosch PCP615B80E Piano cottura 60 cm. inox-griglie smalt. acciaio inox User Manual

Page 18: Pregàtirea mobile! (fig.1-2), Instalarea aparatului, Demontarea plitei de gátit, Conectare la gaz (fig. 5)

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Mudanga do tipo de gás

Se as regulamentagòes do país o permitirem, este aparelho pode
ser adaptado a cutres tipos de gás (ver placa de características).
As pegas necessárias para tal estáo incluidas no saco de
transformagáo fornecido (consoante o modelo) ou disponíveis no

nesso Servigo de Assisténcia Técnica.
lmportante:Ao terminar, coloque a etiqueta adesiva indicando o
novo tipo de gás, próximo da placa de características.

Os passes a seguir sao os seguintes:

A) Substituigáo dos injectores (fig. 7-7a):
1.
Retire as grelhas, as tampas de queimador e os difusores.
2. Substitua os injectores usando a chave disponibilizada pelo

nesso servigo de assisténcia técnica, com o código 340847
(para queimadores de chama dupla ou tripla, código 340808)
(ver tabela II), tendo especial atengáo para que o injector nao se

solté ao retirá-lo ou fixá-lo ao queimador.
Aperte bem os injectores para garantir a estanqueidade.

Nestes queimadores nao é necessàrio realizar a regulagáo do ar

primàrio

3. Coloque os difusores e as tampas dos queimadores nos

respectivos lugares e as grelhas nos respectivos elementos de

fixagáo.

B) Regulagáo das torneiras (fig. 8):

1

.

Coloque os comandos na sua posigáo mínima.

2. Retire os comandos das torneiras. Picará visível um retentor de

borracha flexível. Pressione com a penta de urna chave de

fondas, para aceder ao parafuso de regulagáo da torneira.

Nunca desmonte o retentor. Os retentores garantem a

estanqueidade do interior do aparelho, relativamente a líquidos e

sujidade quo possam impedir um funcionamento correcto.

3. Regule a chama mínima rodando o parafuso bypass através de

urna chave de fondas de penta plana.
Consoante o gás ao qual vai adaptar o aparelho (ver tabela III),
efectúe a acgao correspondente:

A: aportar bem os parafusos bypass.

B: afrouxar os parafusos bypass até conseguir a saida de gás

correcta dos queimadores.

C: OS parafusos bypass devem sor substituidos por um técnico
autorizado.

D: nao manipular os parafusos bypass.

Verifique se, ao ajustar o comando entre o máximo e o mínimo,
o queimador nao se apaga nem ocorre um retrocesso da chama.

Se nao conseguir aceder ao parafuso bypass, desmonte a
pingadeira que está fixada á placa de cozedura por um sistema de
clipes e parafusos. Para retirá-la proceda da seguinte forma:
1. Remova todas as grelhas, tampas dos queimadores, difusores e

comandos.

2. Desaperte os parafusos dos queimadores.
3. Se necessàrio, utilizo a alavanca de desmontagem 483196

disponível através do nesso Servigo de AssisténciaTécnica.

Retire o dipo dianteiro, colocando a alavanca ñas zonas

assinaladas. Fig. 9.

4. Para voltar a montar o aparelho, proceda de modo inverso ao da

desmontagem

Nunca desmonte o eixo da torneira (Fig. 10). Em caso de avaria,

deve substituir-so todo o conjunto da torneira.

Indicatii referitoare la sigurantá

Cititi instructiunile aparatului ínainte sá treceti la instalarea §i
utili’zarea acestuia.

Imaginile prezentate ín acosté instructiuni sunt cu scop orientativ.

ProducátoruI este exonerat de orice ráspundere dacá nu sunt

índeplinite dispozitiile din acest manual.

Acest aparat trebuie sá fie utilizat exclusiv ín locuri cu ventilatie
suficientá. Este interzisá conectarea la un dispozitiv de evacuare a
produgilor de ardere.
Tóate lucrárile de instalare, conectare, reglare gi adaptare la
alte tipuri de gaz trebuie sá fie realizate de cátre un tehnician
autorizat, respectánd tóate nórmele gi legislatia aplicabile gi
dispozitiile companiilor locale furnizoare de gaz gi energie
electrica. Se va acorda o atentie deosebitá dispozitiilor
aplicabile ín ceea ce privegte ventilatia.

Este recomandat sá apelati la Serviciul nostru tehnic pentru

adaptarea la alte tipuri de gaz.
Acest aparat a fest conceput doar pentru uz casnic, nefiind
permisá utilizarea sa ín scopuri comerciale sau profesionale.
Acest aparat nu poate fi instaiat pe iahturi sau rulote. Garantía va fi

valabilá numai dacá se respecta utilizarea pentru caro a fost

destinât.

ínainte de instalare, verificati compatibilitatea dintre conditiile de

distribuire locala cu reglajui aparatului caro figureazá pe placuta cu
caracteristici (tipul §i presiunea gazului, puterea, tensiunea). À se

vedea tabelul I.
ínainte de orice actiune, íntrerupeti alimentarea electricá gi

cea cu gaz a aparatului.
Cablul de alimentare trebuie fixât de mobilá pentru a nu atinge
parti fierbinti ale cuptorului sau ale plitei de gátit.
Aparatóle cu alimentare eléctrica trebuie conéctate obligatoriu la

ímpámántare.

Nu interveniti ín interiorui aparatului. Dacá este neceser, apelati la

Serviciul nostru tehnic.

ínainte de instalare

Acest aparat corespunde cu clasa 3, conform norme! EN 30-1-1
pentru aparate pe baza de gaz: aparat íncastrat íntr-o mobilá.

Mobile ín caro se instaleazá aparatul trebuie sá fie fixatá íntr-un
mod convenabil §i sá fie stabilá.
Mobilele apropiate de aparat, ínveligurile stratificate §i adezivul

caro le fixeazá trebuie sá fie din materiale neinflamabile §i

rezistente la caldura.

Acest aparat nu se poete instala deasupra frigiderelor, maginilor
de spálat rufo, maginilor de spálat vaso sau similare.

Pentru a instala plita de gátit deasupra unui cuptor, acesta trebuie

sá dispuná de ventilare fortatá. Verificati dimensiunile cuptorului ín

manualul de instalare al acestuia.
Daca instalati o hotá, aveti ín vedere manualul sau de instalare,
respectánd íntotdeauna distante verticalá minima fata de plita de

gâtit(fig. 1).

Pregàtirea mobile! (fig.1-2)

Realizati o tàieturà in suprafata de lucru de dimensiunile necesare.
Daca plita de gátit oste eléctrica sau mixta (gaz §i electricitate) §i
nu exista un cuptor dedesubt, plasati un separator de material
neinflamabii (de ex. metal sau placaj) la 10 mm de baza plitei de

gátit. Astfel se ìmpiedicà accesul la partea inferioarà a
acesteia.Dacà plita de gátit oste pe gaz, oste recomandatà
plasarea separatorului la aceeagi distantà.

Pe suprafete de lucru din lemn, aplicati un adeziv special pe

suprafetele’de tàiere, pentru a le proteja de umiditate.

Instalarea aparatului

in functie de model, garnitura adezivà peate fi montata din fabrica,
in acest caz, nu o dementati sub nici o forma; garnitura adezivà

evita scurgerile. Dacá garnitura nu oste montata din fabrica,

montati-ola marginea inferioarà a plitei de gátit. Fig. 3.
Pentru fixarea aparatului in mobila de incastrare:

1. ìngurubati fiecare demain pozitia indicata lâsând sa se roteascà

liber.

2. incastrati gi centrati plita de gátit.

Apàsati pe extremitàtile acesteia pânâ când se sprijinà pe tot
perimetrui sau.

3. Rotiti cíemele gi stràngeti-le pânâ la capàt.

Pozitia clemelor depinde de grosimea suprafetei de lucru. Fig. 4.

Demontarea plitei de gátit

Deconectati aparatul de la alimentarea eléctrica gi eoa de gaz.
Degurubati cíemele gi procedati in mod invers montârii.

Conectare la gaz (fig. 5)

CapâtuI racordului de intrare a plitei de gâtit pe gaz este prevâzut
eu un filet de 1/2” (20,955 mm), care permite:

■ conectarea rigida.
■ conectarea cu un tub flexibil metalic (L min. 1 m - max. 3 m).

Garnitura de etangare livratâ impreunâ eu aparatul sau
achizitionatâ prin serviciul de asistenta tehnicâ (numâr
articoi 034308) trebuie montata intro orificiul de ¡egire al conductei
colectoare gi racordul la gaz.

Evitati contactui tubului eu partile mobile ale unitâtii de incastrare
(de exemple un sertar) gi trecerea prin spatiile care sunt

susceptibile de biocare.

Dacá trebuie stabilità o conectare la gaz orizontalâ, serviciul
nostre de asistenta tehnicâ va livreazà un cot (numàr

artieoi 173018), p’recum gi o garnitura de etangare (numàr
artieoi 034308).

Dacá trebuie stabilit un racord cilindric, ìnlocuiti cotui instaiat din

fabrica cu cotui din punga cu accesorii, care a’fost livrât odatà cu

- 1 8

ro

Advertising
This manual is related to the following products: