Pilz PZE 9P 24VACDC 8n/o 1n/c User Manual

Page 11

Advertising
background image

- 11 -

19920-6NL-08

PZE 9P

4

E

Instrucciones de uso

4

I

Istruzioni per l'uso

4

NL Gebruiksaanwijzing

Prescripciones de seguridad

• El dispositivo tiene que ser instalado y

puesto en funcionamiento exclusivamente
por personas que estén familiarizadas tanto
con estas instrucciones de uso como con
las prescripciones vigentes relativas a la
seguridad en el trabajo y a la prevención de
accidentes. Hay que observar tanto las
prescripciones VDE como las prescripcio-
nes locales, especialmente en lo que se
refiere a las medidas de protección.

• Durante el transporte, el almacenaje y el

funcionamiento hay que atenerse a las
condiciones que se recogen en la sección
"Datos técnicos".

• La garantía se pierde en caso de que se

abra la carcasa o se lleven a cabo modifica-
ciones por cuenta propia.

• Montar el dispositivo dentro de un armario

de distribución; en caso contrario es posible
que el polvo y la suciedad puedan afectar
el funcionamiento.

• Hay que cuidar de que haya un conexiona-

do de seguridad suficiente en todos los
contactos de salida con cargas capacitivas
e inductivas.

Campo de aplicación adecuado

El bloque de contactos PZE 9P sirve como
dispositivo de ampliación para el
reforzamiento y multiplicación de contactos.
El dispositivo ha sido diseñado para ser
empleado en:
• aplicaciones con dispositivos de PARADA

DE EMERGENCIA, supervisores de puer-
tas protectoras y relés de manejo a dos
manos

• circuitos de seguridad según VDE 0113,

parte 1 y EN 60204-1.

El dispositivo debe utilizarse sólo con disposi-
tivos base que dispongan de un circuito de
realimentación.

Descripción del dispositivo

El bloque de contactos se encuentra
montado dentro de una carcasa P-99. Puede
ser puesto en servicio con 24 V de tensión
continua o alterna.
Características:
• Salidas de relé:

8 contactos de seguridad (NA), de guiado
mecánico
1 contacto auxiliar (NC), de guiado
mecánico

• Separación segura de los contactos de

seguridad 23 -24 ... 83-84
- de los circuitos de entrada A1, A2, K1,

U1, K2, U2, Y3, Y4,

- del circuito de realimentación Y1-Y2,
- y del circuito auxiliar 91-92.

• Aislamiento básico de los contactos de

seguridad 13-14 con respecto al resto de
circuitos

• LED como indicación de la tensión de

alimentación

• LEDs como indicadores del estado de

conmutación

Norme di sicurezza

• Il dispositivo può venire installato e mes-

so in funzione solo da persone che cono-
scono bene le presenti istruzioni per l’uso
e le disposizioni vigenti relative alla
sicurezza di lavoro e all’antinfortunistica.
Osservare le disposizioni della VDE
nonché le norme locali, soprattutto per
quanto riguarda le misure preventive di
protezione.

• Durante il trasporto, l’immagazzinamento

e il funzionamento attenersi alle
condizioni prescritte come indicato nei
"Dati tecnici"

• Se viene aperto l’alloggiamento oppure

se vengono apportate delle modifiche in
proprio decade qualsiasi diritto di garanzia.

• Montare il dispositivo in un armadio

elettrico; altrimenti la polvere e l’umidità
possono pregiudicare le funzioni.

• Occorre dotare tutti i contatti di uscita dei

carichi capacitivi e induttivi con un circuito
di sicurezza sufficiente.

Uso previsto

Il modulo contatti PZE 9P funge da modulo
di estensione per l'aumento del numero e
della portata dei contatti.
Il dispositivo è stato concepito per essere
utilizzato in:
• applicazioni con moduli per arresto di

emergenza, controlli ripari mobili e relè
bimanuali

• circuiti di sicurezza secondo VDE 01131 e

EN 60204-1.

Il dispositivo può essere solo usato con
moduli base dotati di circuito di retroazione.

Descrizione

Il modulo contatti è inserito in una custodia
P-99. Può essere azionato con corrente
continua o con corrente alternata 24 V.
Caratteristiche:
• uscite relè:

8 contatti di sicurezza (NA), con contatti
guidati
1 contatto ausiliario (NC), con contatti
guidati

• Separazione sicura dei contatti di

sicurezza 23 -24 ... 83-84
- dai circuiti d'ingresso A1, A2, K1, U1,

K2, U2, Y3, Y4,

- dal circuito di retroazione Y1-Y2,
- e dal circuito ausiliario 91-92.

• Isolamento base dei contatti di sicurezza

13-14 da tutti gli altri circuiti

• LED per visualizzazione della tensione di

alimentazione

• LED per visualizzazione dello stato
• collegamento per circuito di retroazione
• comando a singolo canale senza ricono-

scimento del cortocircuito

Veiligheidsvoorschriften

• Het apparaat mag uitsluitend worden

geïnstalleerd en in bedrijf genomen door
personen die vertrouwd zijn met deze
gebruiksaanwijzing en met de geldende
voorschriften op het gebied van arbeids-
veiligheid en ongevallenpreventie. Neem
de van toepassing zijnde Europese
richtlijnen en de plaatselijke voorschriften
in acht, in het bijzonder m.b.t. de veilig-
heidsmaatregelen.

• Neem bij transport, opslag en in bedrijf de

richtlijnen uit de "Technische gegevens"
in acht.

• Het openen van de behuizing of het

eigenmachtig veranderen van de
schakeling heeft verlies van de garantie
tot gevolg.

• Monteert u het apparaat in een schakel-

kast. Stof en vochtigheid kunnen anders
de werking nadelig beïnvloeden.

• Zorg bij capacitieve of inductieve belas-

ting van de uitgangscontacten voor ade-
quate contactbeschermingsmaatregelen.

Gebruik volgens de voorschriften

Het contactblok PZE 9P dient als uitbrei-
dingsrelais voor contactversterking
en -vermeerdering.
Het apparaat is bestemd voor gebruik in:
• Schakelingen met noodstoprelais, hek-

bewakingsrelais en tweehanden-
bedieningsrelais.

• Veiligheidscircuits volgens VDE 0113

deel 1 en EN 60204-1.

Het apparaat mag alleen worden gebruikt
met basisrelais die een terugkoppelcircuit
hebben.

Apparaatbeschrijving

Het contactblok is in een P-99-behuizing
ondergebracht. Het kan met 24 V gelijk-
spanning of wisselspanning gebruikt worden.
Kenmerken:
• Relaisuitgangen:

8 veiligheidscontacten (M), mechanisch
gedwongen
1 hulpcontact (V), mechanisch
gedwongen

• Veilige scheiding van de

veiligheidscontacten 23 -24 ... 83-84
- van de ingangscircuits A1, A2, K1, U1,

K2, U2, Y3, Y4,

- het terugkoppelcircuit Y1-Y2,
- en het hulpcircuit 91-92.

• Basisisolatie van veiligheidscontacten 13-

14 ten opzichte van alle andere circuits

• LED voor weergave voedingsspanning
• LED’s voor weergave van de schakel-

toestand

• Aansluiting voor terugkoppelcircuit
• Eenkanalige aansturing zonder detectie

van onderlinge sluiting

Advertising
This manual is related to the following products: