Explicación de símbolos, Uso indicado, Instrucciones de seguridad – Beurer HLE 60 User Manual

Page 21

Advertising
background image

21

Explicación de símbolos

En estas instrucciones de uso y en la placa de características se emplean los siguientes símbolos:

aVIsO

Indicación de advertencia de peligro de lesiones o de riesgos para su salud.

aTEncIÓn

Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o accesorios.

nota

Indicación de informaciones importantes.

3

1

Zum Kennenlernen

Das Gerät besteht aus einem batte-

riebetriebenen Antrieb mit einem

Scherkopf zum Trimmen der Nasen-

und Ohrenhaare sowie einem

Scherkopf für Barthaare.
Zusätzlich verfügt das Gerät über

eine Leuchte, die beim Trimmen der

Nasen- und Ohrenhaare den An-

wendungsbereich beleuchtet.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwen-

dung, nicht für den medizinischen

oder kommerziellen Gebrauch vor-

gesehen.

Beachten Sie die Hinweise in dieser

Anleitung. Sie sorgen für den richti-

gen Umgang mit dem Gerät und hel-

fen Ihnen, ein optimales Behand-

lungsergebnis zu erzielen.
Das Gerät ist nur für den in dieser

Gebrauchsanleitung beschriebenen

Zweck vorgesehen. Der Hersteller

kann nicht für Schäden haftbar ge-

macht werden, die durch unsach-

gemäßen oder leichtsinnigen

Gebrauch entstehen.

2

Zeichenerklärung

Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.

Warnung

Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-

fahren für Ihre Gesundheit.

Achtung

Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am

Gerät/Zubehör.

Hinweis

Hinweis auf wichtige Informationen.

Hinweis

Geeignet zur Reinigung unter fließendem Was-

ser.

nota

Se puede lavar bajo el agua.

Este aparato está doblemente aislado a prueba de choques eléctricos y corresponde por

tanto a la clase de protección 2.

Utilizar únicamente en habitaciones cerradas.

1. Uso indicado

Con esta depiladora puede eliminar ese vello tan molesto de una manera rápida, sencilla y eficaz. Las

pinzas rotatorias extraen incluso el vello más corto, eliminándolo de raíz. Gracias al accesorio de precisión

puede utilizarla incluso en zonas delicadas. El cabezal exfoliante sirve para eliminar de un modo suave las

células muertas y evitar que se enquiste el vello.

El cabezal de rasurado permite un afeitado sencillo y eficaz y elimina hasta el vello más fino.
El aparato está destinado exclusivamente a la finalidad descrita en este manual de instrucciones. El fabri-

cante no asumirá la responsabilidad por daños y perjuicios causados por un

uso irresponsable o incorrecto.
Este aparato está destinado exclusivamente para uso doméstico, no se ha previsto un uso comercial.
Se debe vigilar que los niños no jueguen con este aparato.

2. Instrucciones de seguridad

Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Si no se observan las siguientes indicaciones se pueden

producir daños personales o materiales. Conserve estas instrucciones de empleo y póngalas a disposici-

ón de los demás usuarios. En caso de transmitir este aparato, entréguelo junto con estas instrucciones.

aVIsO

• Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia.

• Los niños no deben utilizar este aparato sin supervisión.

aTEncIÓn

• Antes de su uso asegúrese de que el aparato y sus accesorios no presenten daños externos. En

caso de duda, no los utilice y consulte a su distribuidor o bien a uno de los servicios postventa,

cuyas direcciones han sido indicadas.

• No tire, tuerza o doble el cable de corriente.

• No tire del cable de corriente ni lo coloque sobre objetos afilados o puntiagudos.

• Enchufe el adaptador de corriente en una caja de enchufe instalada según la normativa.

• No abra la carcasa bajo ningún concepto.

• Proteja el aparato de los objetos puntiagudos o afilados.

• Si el aparato se cae al suelo o sufre algún daño, no debe seguir utilizándolo.

• Después de cada uso y antes de cada limpieza, se debe desconectar y desenchufar el aparato.

Advertising
This manual is related to the following products: