Funzionamento modello 1 functioning model 1 mod. 1 – Bompani BODPxxx User Manual

Page 12

Advertising
background image

12

524

I

GB

FUNZIONAMENTO MODELLO 1

FUNCTIONING MODEL 1

Mod. 1

CONGELAMENTI CIBI FRESCHI
Dopo aver preparato i cibi da congelare in piccole porzioni (1Kg. max), avvolgerli
adeguatamente in appositi fogli di politene e alluminio, sigillarli possibilmente a

chiusura ermetica, annotare le date sugli stessi e riporli nel ripiano stabilito.
Per la congelazione degli alimenti inserire la funsione SUPER (vedi funzione “SUPER”).

Per ottenere un’esatto processo di congelazione è opportuno dare alcuni consigli
importanti:

- La quantità max. degli alimenti freschi che si possono congelare, in Kg/24h, è

riportata sulla targhetta delle caratteristiche tecniche, situata a fianco della scatola

verdure a sinistra, nello scomparto frigorifero.

- Dividere le derrate da congelare, in piccole parti, in maniera di favorire la rapidi-

tà di congelazione e lo scongelamento della quantità occorrente.

- Evitare di mettere cibi da congelare a contatto di quelli già congelati, onde evitare

un’innalzamento di temperatura di quest’ultimi.

FREEZING FRESH FOODS
After preparing the food to be frozen into small portions (max. 1 kg), wrap them in
sheets of polythene or aluminium foil, seal them, hermetically if possible, mark the

date on the product and place them in the appropriate drawer.
To freeze food, start the SUPER function (see “SUPER” function).

To obtain an accurate freezing process it is opportune to give some important advice:

- The maximum quantity of fresh food which may be frozen, in kg/24hrs, is indicated

on the technical data plate located at the side of the vegetable box on the left in the

refrigerator compartment.

- Divide the food to be frozen into small portions to ensure rapid freezing and

defrosting of the quantity required.

- Avoid placing food to be frozen into contact with already frozen food to prevent

the latter from increasing in temperature.

RACCOMANDAZIONI:
NON
mettere in bocca i cubetti di ghiaccio e non consumare i bastoncini gelati

(ghiaccioli), subito dopo averli tolti dal congelatore, perché possono provocare bru-
ciature da freddo.
NON introdurre nel congelatore contenitori sigillati con liquidi quali bibite o altro tipo.

I cibi e le bevande calde devono essere raffreddate prima di porle nel congelatore.

CONSERVAZIONE CIBI SURGELATI
Per i cibi surgelati l’effettivo periodo di conservazione non può essere stabilito con

precisione perché varia notevolmente per la diversa natura degli alimenti.
Rispettando rigorosamente le istruzioni riportate sull’involucro dei cibi surgelati sare-
te sempre sicuri di agire nel migliore dei modi:

Assicurarsi che l’involucro sia intatto e non presenti delle macchie di umido o rigon-
fiamento perché in questi casi il prodotto surgelato può già essersi deteriorato.
I cibi che hanno iniziato lo scongelamento non devono essere assolutamente ricongelati.

Non conservare i cibi surgelati, più a lungo di quanto raccomandato.

RECOMMENDATIONS:
DO NOT
consume ice cubes and ice sticks (ice lollies) immediately after taking them
from the freezer, since they could cause cold burns.

DO NOT place sealed containers with liquids such as drinks or other types in the
freezer. Hot food and drinks must be cooled down before placing them in the freezer.
PRESERVATION OF FROZEN FOOD
The effective period of preservation for frozen foods cannot be established with
accuracy, since it varies considerably depending on the type of food.
By rigorously respecting the instructions on the frozen food package, the best

preservation time is always ensured.

Other recommendations:

Ensure that the packaging does not have any wet marks or swelling, since in this case
the frozen food may already have deteriorated.

Food which has already started defrosting must absolutely not be refrozen.
Do not preserve frozen foods longer than recommended.

Advertising