A: b – HPI Racing Nitro RS4 3 Drift User Manual

Page 26

Advertising
background image

26

Z527

Flat Head Screw M3x10mm

Senkkopfschraube M3x10mm

Vis tête fraisée M3x10mm

サラネジ M3×10mm

Z517
M3x8mm

Z527
M3x10mm

2

3

Proper Spur Gear Mesh
Korrektes Ritzelspiel
Engrènement correct de la couronne

バックラッシュの調節

Set gear mesh by adjusting engine mount position.
To get a perfect gear mesh, place a piece of paper
(See bottom of page) between the gears and tighten the
engine mount screws.

Stellen Sie das Spiel ein, indem Sie die Motorposition
verändern.
Um das Spiel optimal einzustellen, schieben Sie einen
Streifen Papier (siehe unten) zwischen die Zahnräder und
ziehen Sie dann die Motorschrauben an.

Confi gurez l’engrènement de la couronne en ajustant la
position du moteur.
Pour obtenir l’engrènement désiré, insérez un morceau de
papier entre les pignons et réglez les vis de montage du
support du moteur.

エンジンの位置を移動させてバックラッシュの調整をします。
スパーギアとクラッチベルの間に紙片をはさみエンジンを固定すると適切な
バックラッシュを設定できます。

Paper for Gear Mesh

Paper for Gear Mesh

Paper for Gear Mesh

Paper for Gear Mesh

Paper for Gear Mesh
Papier zum Einstellen des Ritzelspiels.
Papier pour engrènement des pignons

バックラッシュ調整紙

145mm
Pressure Line
Druckleitung
Conduite de surpression

プレッシャーチューブ

110mm
Fuel Line
Kraftstoffl eitung
Conduite de carburant

燃料チューブ

A:

B:

Z517
M3x8mm

Z159

Thread Lock
Schraubensicherung
Frein à fi let

ネジロック剤

Install
Montage
Installation

取り付け

If spring is deformed, replace with new parts.
Falls die Feder verbogen ist, tauschen Sie sie gegen neue Federn.
Si le ressort est déformé, remplacez-le par un neuf

図の様にスプリングが伸びていたり破損している場合は新品と交換してください。

B021
M5x10x4mm

B021
M5x10x4mm

Z694
M5x10x0.5mm

A993
18T

Note Direction
Richtung beachten.
Notez bien la direction.

向きに注意

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

Z159

Thread Lock
Schraubensicherung
Frein à fi let

ネジロック剤

Z542
M3x8mm

Z224
M3x8mm

86869

86869

Advertising