Evolution cover control, Plus, A v i s – InSinkErator Evolution Cover Control Plus User Manual

Page 14: Mode d’emploi, Directives de mise à la terre

Advertising
background image

Evolution

Cover Control

®

Plus

Covered Activation Food Waste Disposer/

Triturador de Desperdicios de Alimentos Activado por Tapón/Broyeur de Déchets À Activation Couverte

14

F R A N Ç A I S

UTILISATION ADÉQUATE

• Ouvrir d’abord l’eau froide, puis mettre le broyeur en marche. Continuer à

faire couler l’eau froide pendant plusieurs secondes après la fin du broyage

pour rincer le conduit de vidange.

• Broyer des objets durs tels que de petits os, des noyaux de fruits et de la

glace. Une action de frottement est créée par les particules à l’intérieur de

la chambre de broyage.

• Broyer des pelures d’agrumes afin de rafraîchir les odeurs que dégagent

le drain.

• Au besoin, utiliser un nettoyant, un dégraissant ou un désodorisant pour

éliminer les mauvaises odeurs causées par l’accumulation de graisse dans

le broyeur.

UTILISATION INADÉQUATE

• NE PAS VERSER D’HUILE OU DE GRAISSE DANS

VOTRE BROYEUR OU DANS N’IMPORTE QUEL DRAIN.

LA GRAISSE POURRAIT S’ACCUMULER DANS LES

TUYAUX ET ENTRAÎNER UN BLOCAGE DU DRAIN.

VERSER LA GRAISSE DANS UN POT OU UNE BOÎTE

DE CONSERVE VIDE ET LA METTRE AU REBUS.

• Ne pas utiliser d’eau chaude pendant le broyage des déchets de cuisine.

Le fait de faire couler de l’eau chaude dans le broyeur entre les broyages

ne nuit pas à l’appareil.

• Ne pas remplir le broyeur de pelures de légumes en une seule fois. Au lieu,

alimenter le broyeur en plusieurs lots.

• Ne pas procéder au broyage de grandes quantités de coquilles d’œuf ou de

matières fibreuses telles que des enveloppes de maïs, des artichauts etc.

afin d’éviter tout blocage du drain.

• Ne pas éteindre le broyeur avant d’avoir complètement broyé les déchets

et d’entendre uniquement le bruit du moteur et de l’eau qui coule.

MODE D’EMPLOI

1. Enlever le bouchon de l’ouverture de l’évier et faire couler l’eau froide.

2. Allumer l’interrupteur au mur pour démarrer le broyeur.

3. Insérer lentement les déchets de cuisine dans le broyeur. AVERTISSEMEMT! Placer le bouchon de façon à minimiser l’éjection possible de déchets pendant

le broyage.

4. Une fois le broyage terminé, éteindre le broyeur et faire couler l’eau dans la conduite du drain pendant quelques secondes pour la rinser.

INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Stop and read

Deténgase y lea

Arrêter et lire

• Lire les instructions au complet avant d’utiliser l’a pareil.

• Pour réduire les risques de blessure, surveiller étroitement les enfants

lorsqu’ils se trouvent à proximité d’un appareil en marche.

• Ne pas mettre les doigts ou la main dans un broyeur de déchets.

• Mettre l’interrupteur à la position d’arrêt avant de tenter de libérer un

objet coincé, d’enlever un objet du broyeur ou d’appuyer sur le bouton de

réenclenchement.

• Lorsque vous tentez de dégager un blocage dans un broyeur, utilisez la Clé

libre-service Jam-Buster™.

• Pour enlever des objets du broyeur de déchets, utiliser des clés ou des

pinces à longs manches.

• Ne pas mettre les produits ou objets suivants dans le broyeur de déchets :

coquilles de palourde ou d’huître, nettoyants caustiques pour drain ou

produits similaires, verre, porcelaine ou plastique, métal (tel que bouchons

de bouteille, morceaux de métal, boîtes de conserve ou ustensiles), graisse

chaude ou autres liquides chauds.

• Lorsque le broyeur n’est pas utilisé, laisser le bouchon en place pour

éviter toute chute d’objet dans le broyeur.

• Ce produit a été conçu pour disposer des déchets de cuisine, le fait

d’insérer autre chose que des déchets de cuisine dans le broyeur pourrait

entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.

• Afin de réduire les risques de blessure et de dommages matériels, ne pas

utiliser un évier doté d'un broyeur de déchets à d'autres fins que la

préparation d'aliments (par exemple, pour donner le bain à un bébé ou pour

se laver les cheveux).

• Ne pas jeter les produits suivants dans le broyeur : peinture, solvants,

produits chimiques et nettoyants ménagers, liquides automobiles, ellicule

plastique.

• RISQUES D’INCENDIE : Ne pas ranger d’articles inflammables tels que

des chiffons, du papier ou des aérosols à proximité du broyeur. Ne pas

ranger ni utiliser de l’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables

à proximité du broyeur.

• RISQUES DE FUITE : Inspectez régulièrement le broyeur de déchets

alimentaires et les raccords de plomberie pour détecter les fuites qui

pourraient entraîner des dommages matériels, lesquels pourraient

causer des blessures.

Blessures : Ne pas placer la tête ou le corps sous le broyeur de déchets,

l’unité pourrait tomber pendant le retrait ou l’installation.

AV E R T I S S E M E N T

Lors de l’utilisation d’appareil électriques, des précautions élémentaires doivent toujours

être prises, y compris :

AV E R T I S S E M E N T

Pour tous les broyeurs mis à la terre et raccordés à l’aide d’un cordon

d’alimentation :

Le broyeur doit être mis à la terre pour réduire le risque de choc électrique en

cas de défaillance ou de panne. La mise à la terre fournit un espace de moindre

résistance au courant électrique. Ce broyeur est muni d’un cordon ayant un

conducteur de mise à la terre d’équipement et d’une fiche mise à la terre. La

fiche doit être branchée sur une prise qui est correctement installée et mise à

la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.

Pour les broyeurs connectés en permanence :

Le broyeur doit être connecté à une installation électrique métallique

permanente mise à la terre ou un conducteur de mise à la terre d’équipement

doit être lié aux conducteurs du circuit et raccordé à la borne de mise à la terre

d’équipement ou au fil de connexion se trouvant sur le broyeur.

DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE

Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre d’équipement peut

entraîner des risques de choc électrique. En cas de doute sur la mise à la terre du

broyeur, demandez l’avis d’un électricien ou d’un réparateur qualifié. Si la fiche

fournie avec le broyeur ne convient pas à la prise, ne modifiez pas la fiche et ne

tentez pas de la forcer dans la prise - faites installer une prise appropriée par un

électricien qualifié.

• Ce broyeur doit être correctement mis à la terre.

• Ne pas fixer de fil de mise à la terre au tuyau d’alimentation du gaz.

• Couper l’alimentation électrique avant d’installer ou de réparer le broyeur.

• Si une fiche de mise à la terre à trois branches est utilisée,

celle-ci doit être insérée dans une prise de trois trous mise à la terre.

• Tout le câblage utilisé doit être conforme aux codes de l’électricité locaux en vigueur.

• Ne pas remettre le courant au panneau principal avant que des conducteurs de

mise à la terre ne soient installés.

AV E R T I S S E M E N T

GARDER CES INSTRUCTIONS

• Ne pas utiliser du mastic de plomberie sur aucune autre connection du broyeur

que le collier d’évier. Ne pas utiliser de produit d’étanchéité pour filetage ni de pâte

lubrifiante. Ces produits sont nuisibles au broyeur et peuvent causer des

dommages.

• Ne pas faire fonctionner le broyeur sans avoir préalablement installé le dispositif

Anti-Vibration Tailpipe Mount™ car des fuites d’eau pourraient se produire.

A V I S

Advertising
This manual is related to the following products: