Evolution cover control, Plus – InSinkErator Evolution Cover Control Plus User Manual

Page 7

Advertising
background image

Evolution

Cover Control

®

Plus

Covered Activation Food Waste Disposer/

Triturador de Desperdicios de Alimentos Activado por Tapón/Broyeur de Déchets À Activation Couverte

7

*

15

* NOTICE: DISHWASHER CONNECTION

ONLY. Knock out drain plug and remove

plug from inside of disposer./* AVISO:

SÓLO PARA LA CONEXIÓN DEL

LAVAPLATOS. Extraiga de un golpe la

tapa ciega de desagüe del interior del

triturador./* AVIS : CONNECTION DU

LAVE-VAISSELLE UNIQUEMENT. Faire

tomber le bouchon du drain et enlever le

bouchon qui se trouve à l’intérieur du

broyeur.

16

Turn disposer over and remove electrical

cover plate. Pull out wires. * NOTICE: DO

NOT REMOVE CARDBOARD SHIELD./

Dé vuelta el triturador y retire la placa

protectora eléctrica. Saque los cables. *

AVISO: NO RETIRE LA PROTECCIÓN DE

CARTÓN./Renverser le broyeur et enlever

la plaque électrique. Extraire les fils

électriques. * AVIS : NE PAS ENLEVER

L’ÉCRAN DE CARTON.

17

Insert cable connector (not included)

and run electrical cable through access

hole on bottom of disposer. Tighten cable

connector./Introduzca el conector del

cable (no incluido) y pase el cable eléctrico

a través del orificio de acceso en la parte

inferior del triturador. Ajuste el conector

del cable./Insérer le connecteur de câble

(non compris) et faire passer le câble

électrique par le trou d’accès qui se trouve

au bas du broyeur. Serrer le connecteur

de câble.

19

1

2

DO NOT cut or disconnect any wires.

NO corte ni desconecte ningún cable.

Ne couper ou débrancher AUCUN fil.

*

* WARNING! Improper grounding can result in electric

shock hazard. Connect white wire from disposer to

neutral (white) wire from power source and black wire

from disposer to hot (black, red) wire from power source

with wire nuts (not included); ground wire to green

grounding screw. Unit must be grounded for safe and

proper installation./* ADVERTENCIA: La conexión

incorrecta a tierra puede representar un riesgo de

descarga eléctrica. Conecte el cable blanco del triturador

al cable neutro (blanco) de la fuente de energía, y el cable

negro del triturador al cable vivo (negro, rojo) de la fuente

de energía, use para ello tuercas para cable (no incluidas);

finalmente, una el cable de conexión a tierra con el

tornillo verde conectado a tierra. La unidad debe estar

conectada a tierra para una instalación segura y

adecuada./* AVERTISSEMENT : Une mise à la terre

inefficace peut entraîner un risque de choc électrique.

Raccordez le fil blanc du broyeur au fil neutre (blanc) de

la source d’alimentation et le fil noir du broyeur au fil sous

tension (noir ou rouge) de la source d’alimentation au

moyen de serre-fils (non inclus); mettez le fil à la terre au

moyen de la vis verte de mise à la terre. L’unité doit être

mise à la terre pour assurer une installation adéquate et

sûre.

20

Push wires into disposer (do not displace

cardboard shield) and replace electrical

cover plate./Coloque los cables dentro del

triturador (no desplace la protección de

cartón) y vuelva a colocar la placa

protectora eléctrica./Pousser les fils dans

le broyeur (ne pas déplacer l’écran de

carton) et replacer la plaque électrique.

18

This disposer requires a switch (15 amp minimum

rating) with a marked “Off” position (wired to

disconnect all ungrounded supply conductors)

installed within sight of the disposer sink

opening, except if using an air switch or batch

feed accessory, or batch feed disposer./Este

triturador requiere un interruptor (capacidad

mínima de 15 amperios) con la posición “Off”

marcada (cableado para desconectar todos los

conductores de suministro no conectados a

tierra) e instalado no muy lejos de la abertura del

fregadero para el triturador, salvo si se utiliza un

interruptor de aire o un accesorio o un triturador

de carga por tandas./Ce broyeur nécessite un

commutateur (puissance nominale minimum de

15 ampères) avec une position marquée « Off »

(câblé de manière à débrancher tous les

conductions d’alimentation non mis à la terre)

installé en vue de l’ouverture d’évier du broyeur,

sauf si un commutateur de débit d’air ou un

accessoire d’alimentation par lot ou un broyeur

d’alimentation par lot sont utilisés.

Advertising
This manual is related to the following products: