SOLAC CE4491 User Manual

Page 5

Advertising
background image

Función auto-desconexión:

Las máquinas Solac están diseñadas para ahorrar energía

- Con esa finalidad, al cabo de unos 30 minutos, si durante este periodo el usuario

no ha realizado ninguna acción sobre él, el aparato se apaga automáticamente

- Para volver al funcionamiento normal simplemente deberá desconectar y

volver a conectar el interruptor de encendido

Una vez finalizado el uso del aparato:

- Parar el aparato, accionando el botón encendido/apagado a la posición OFF.

Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión, con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la

utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos

relacionados con la energía.

Funció auto-desconnexió:

Les màquines Solac estan dissenyades per a estalviar energia

- Amb aquest objectiu, passats uns 30 minuts, i si durant aquest període l’usuari no ha realitzat cap acció sobre l’aparell, aquest s’apaga automàticament

- Per tornar al funcionament normal simplement haureu de desconnectar i connectar l’interruptor d’engegada/aturada.

Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:

- Atureu l’aparell, desconnectar el botó engegada/aturada

Aquest aparell compleix amb la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió, amb la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica, amb la Directiva 2011/65/EC sobre restriccions

a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb la Directiva 2009/125/EC sobre els requisits de disseny ecològic aplicable als productes

relacionats amb l’energia.

Auto-disconnection function

Solac machines are designed to save energy

- For this purpose, if after 30 minutes the user has not performed any action on it, the appliance will switch off automatically.

- To return to normal operation, simply disconnect and connect again the on/off switch

Once you have finished using the appliance:

- Turn the appliance off by turning the on/off switch to the off position.

This appliance complies with Directive 2006/95/EC on Low Voltage, with Directive 2004/108/EC on Electromagnetic Compatibility, with Directive 2011/65/EU on restrictions on the use

of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances and with Directive 2009/125/EC on the ecological design requirements applicable to products related to energy.

Fonction arrêt automatique :

Les machines Solac ont été conçues pour économiser de l'énergie

- À cette fin, si au bout d’environ 30 minutes, l'utilisateur n'a réalisé aucune opération, l'appareil s'éteindra automatiquement

- Pour retourner au fonctionnement normal, il suffira de brancher et débrancher le commandement marche/arrêt

Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil :

- Arrêter l'appareil en déplaçant le commandement marche/arrêt à la position OFF

Cet appareil est certifié conforme à la Directive 2006/95/EC de Basse Tension, de même qu’à la Directive 2004/108/EC en matière de Compatibilité Électromagnétique, à la Directive

2011/65/EC relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la Directive 2009/125/EC sur les conditions

de conception écologique applicable aux produits liés à l’énergie.

Abschaltautomatik-Funktion:

Die Solac Geräte sind dafür ausgelegt, Energie einzusparen.

- Mit dieser Funktion schaltet sich das Gerät nach ungefähr 30 Minuten automatisch ab, wenn in diesem Zeitraum keine weitere Einstellung am Gerät vorgenommen wird.

- Um zum normalen betrieb zurückzukehren müssen einfach trennen und erneut den netzschalter.

Nach dem Gebrauch des Gerätes:

-Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Ein / Aus-Taste, um die Position OFF.

Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2006/95/EG über Niederspannung, die Richtlinie 2004/108/EG über elektromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der

Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung

energiebetriebener Produkte.

Função de desligação automática:

As máquinas Minimoka foram concebidas para poupar energia

- Com esta finalidade, se durante o período de 30 minutos o utilizador não realizar nenhuma acção sobre as mesmas, o aparelho desliga-se automaticamente.

- Para voltar ao funcionamento normal, deverá desconectar e conectar novamente o botão de ligar.

Uma vez terminada a utilização do aparelho:

- Parar o aparelho, pressionando o botão de ligar/desligar à posição OFF

Este aparelho cumpre a Directiva 2006/95/CE de Baixa Tensão, a Directiva 2004/108/CE de Compatibilidade Electromagnética, a Directiva 2011/65/CE sobre restrições à utilização de

determinadas substâncias perigosas em aparelhos eléctricos e electrónicos e a Directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de design ecológico aplicável aos produtos relacionados com a

energia.

Functie automatisch uitschakelen:

De machines Solac zijn ontworpen om energie te besparen.

- Als de gebruiker gedurende 30 minuten geen enkele handeling met het apparaat uitvoert, zal het apparaat automatisch uitschakelen.

- Om terug te keren naar de normale werking moeten gewoon loskoppelen en de schakelaar weer

Na gebruik van het apparaat:

- Stop het apparaat door op de aan / uit-knop in de stand OFF.

Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG, aan de richtlijn 2004/108/EG aangaande elektromagnetische compatibiliteit, met de richtlijn 2011/65/EU over

beperkingen ten aanzien van de hoeveelheid gevaarlijke stoffen in elektr(on)ische apparatuur en met de richtlijn 2009/125/EG over ecologisch ontwerpvoorschriften voor

energiegerelateerde producten.

Funzione di scollegamento automatico:

Le macchine Solac sono progettate per il risparmio energetico

- A tal fine, dopo circa 30 minuti di inattività da parte dell’utente, l’apparecchio si spegne automaticamente

- Per tornare al normale funzionamento, occorre semplicemente a la disconnessione e la connessione de il pulsante di accensione

Una volta concluso l’utilizzo dell’apparecchio:

- Spegnere l’apparecchio azionando il pulsante di accensione/spegnimento alla posizione OFF.

Questo apparecchio è conforme alla Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE, alla Direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica, alla Direttiva 2011/65/UE sulla restrizione

dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla Direttiva 2009/125/CE sui requisiti di eco-design per tutti i prodotti che utilizzano

energia.

Advertising