Aria p.10 acc, Changing the brush, Sostituzione del rullo – Lindhaus Aria Red - Elite Multifunction Vacuum Cleaners User Manual

Page 10

Advertising
background image


CHANGING THE BRUSH

-Changing the brush is not
difficult but you may want
your dealer to replace it while
inspecting other components
for wear.
-Remove bottom cover from
brush housing.
-Pull off right support bearing
(non belt side).
-Hold pulley with one hand and
turn the brush ¼ turn
(clockwise). Pull brush off
shaft.
-When necessary replace brush
bearings and brush shaft.




SOSTITUZIONE DEL RULLO

-Sostituire il rullo non è difficile
ma forse è preferibile che il Vs
rivenditore lo sostituisca durante
il controllo di altri componenti
soggetti ad usura.
-Ruotare le tre clip ROSSE e
rimuovete il coperchio rullo dalla
base elettrospazzola.
-Ruotate il rullo sollevandolo
dalla base in modo parallelo.
- Togliere il supporto rullo dal
lato opposto alla puleggia.
-Tenere la puleggia ben bloccata
con una mano e ruotare il rullo di
¼ di giro in senso orario. Togliere
il rullo dall’albero.
-Quando è necessario, sostituire i
supporti in alluminio e l’albero.

AUSTAUSCH DER
BÜRSTENWALZE

- Es ist nicht schwierig die Walze
auszutauschen, aber es wäre
empfehlenswert wenn Ihr Händler
dies bei einer Kontrolle der
abgenützten Teile tun würde.
- Die drei roten Clips drehen und
die Abdeckung entfernen
- Die Walze drehen und parallel aus
dem Bürstengehäuse herausheben
- Metallabdeckung auf der offenen
Seite wegziehen
-Das Antriebsrad mit Keilriemen mit
einer Hand halten und mit der anderen
die Walze

¼ Drehung im Uhrzeiger-

sinn drehen bis sie sich löst und aus
der Welle herausgezogen werden
kann. Falls notwendig, auch die
Halterungen und die Welle
austauschen.

REMPLACEMENT DU

ROULEAU

-Remplacer le rouleau, ce n’est pas
difficile, mais peut-être qu’il est
préférable que ce soit votre revendeur
qui le remplace durant le contrôle des
autres composants soumis à usure.
-tourner les trois clips ROUGES et
enlever le couvercle du rouleau de la
base de la brosse électronique.
-tourner le rouleau en le soulevant de
la base de façon parallèle.
-Oter le support rouleau du coté
opposé à la poulie.
-Tenir la poulie bien bloquée d’une
main et tourner le rouleau d’un ½ tour
en sens horaire. Enlever le rouleau de
l’arbre.
-Quand il est nécessaire, remplacer les
supports en aluminium et l’arbre.

SUSTITUCIÓN DEL RODILLO

-sustituir el rodillo no es difícil,
pero es preferible que su
revendedor lo sustituya durante el
control de otros componentes
sujetos a desgaste.
- Girar las tres clip ROJAS y sacar
la tapa rodillo de la base del cepillo
electrónico.
-Girar el soporte rodillo desde el
lado opuesto por la polea.
-Sostener la polea bien bloqueada
con una mano y girar el rodillo de
½ giro en sentido horario. Quitar el
rodillo del eje.
-Cuando sea necesario, sustituir los
soportes de aluminio y el eje.


ACCESSORIES

A. Telescopic wand
B.

Electrified telescopic
wand

C.

Flexible hose with handle

D. Electrified hose complete
E.

Crevice tool

F.

Swivel round dust

G. Upholstery tool



H. Universal nozzle with

wheels M28R

I.

Nozzle with bristles and
felt M28F

J.

Turbo brush for carpet

K. Mini turbo nozzle


L.

Wrap. of 5 Micropor bags


M. Lindhaus powder

(Pure Power Dry)

N. Lindhaus spotter/activator

O. Hepa filter

P.

Carbon/Active filter


* Ask your dealer which are
the standard accessories


ACCESSORI

A. Tubo telescopico
B.

Tubo telesc. Elettrificato

C.

Tubo flex con impugnatura

D. Tubo elettrificato completo
E.

Lancia

F.

Pennello girevole

G. Bocchetta con setola



H. Spazzola universale con

ruote M28R

I.

Spazzola con setola e feltro
M28F

J.

Turbo spazzola per tappeti

K. Mini turbo spazzola



L.

Conf. 5 Micropor sacchi
filtro

M. Confezione microspugne

detergenti Lindhaus

N. Smacchiatore Lindhaus

O. Filtro Hepa

P.

Filtro a carboni attivi


* Chiedete al Vs. rivenditore
quali sono gli accessori di serie.


ZUBEHÖR

A. Teleskoprohr
B.

Elektrifiziertes Teleskoprohr

C.

Dehnbarer Schlauch mit Griff

D. Kompl. elektrifizierter

Schlauch

E.

Flachdüse

F.

Drehbarer Pinsel

G. Polsterdüse


H. Universalstaubbürste M28R

mit Rädern

I.

Bürste mit Borsten und Filz
M28F

J.

Turbobürste für Teppiche

K. Mini Turbobürste



L.

Packung 5 Micropor
Filterbeutel

M. Packung Lindhaus Granulat

N. Lindhaus Teppichfleckenlöser

O. Hepa Filter

P.

Aktivkohlen-Filter


* Bitte fragen Sie Ihren Händler,
welches das Standardzubehör ist.


ACCESSOIRES

A. Tube télescopique
B.

Tube télesc. électrifié

C.

Tube flex. avec poignée

D. Tube électrifié complet
E.

Lance

F.

Pinceau tournant

G. Suceur avec soies



H. Brosse universelle à

roulettes M28R

I.

Brosse avec soies et feutre
M28F

J.

Turbo brosse pour tapis

K. Mini turbo brosse



L.

Paquet 5 Micropor sacs
filtre

M. Paquet micro-éponges

détergentes Lindhaus

N. Détachant Lindhaus

O. Filtre Hepa

P.

Filtre à charbons actifs


*demandez à votre revendeur quels
sont les accessoires de série.


ACCESORIOS

A. Tubo telescópico
B.

Tubo telesc. electrificado

C.

Tubo flex. con
empuñadura

D. Tubo electrificado

completo

E.

Lanza

F.

Plumero giratorio

G. Boquilla con cerdas

H. Cepillo universal con

ruedas M28R

I.

Cepillo con cerdas y
fieltro M28F

J.

Cepillo turbo para
alfombras

K. Mini cepillo turbo


L.

Caja 5 Micropor bolsas
filtro

M. Caja microesponjas

limpiadoras Lindhaus

N. Quitamanchas Lindhaus

O. Filtro Hepa

P.

Filtro de carbones activos


* pregunte a su revendedor cuales
son los accesorios de serie

10

Advertising
This manual is related to the following products: