Aria p.7 dcs – Lindhaus Aria Red - Elite Multifunction Vacuum Cleaners User Manual

Page 7

Advertising
background image


STEP 1: With the machine on and the
handle in normal working position,
slowly rotate the brush adjustment
knob clockwise until the red light turns
on.
STEP 2: Turn the brush adjustment
knob slowly counterclockwise until the
red light turns off.

In case of fringed carpets the machine
must be used from the centre to the
outside. With one colour carpets or
those whose weaves have tendency to
form lines, it’s better to follow the
direction of the material to get a
consistent surface appearance.

DRY CLEANING SYSTEM

After thoroughly vacuuming your
carpet it is equally important to sanitize
the area (once a month for home use,
more often in high trafic areas).
Follow these instructions carefully:

1) UNPLUG YOUR VACUUM
2) Remove the brush shoe plate by
turning the RED clips
3) Install the RED converter in order to
close the suction
4) Open the upper sliding door to avoid
motor overheating
5) For stains or high traffic areas on
carpets, use the Lindhaus
spotter/activator first
6) Sprinkle the Lindhaus dry carpet
compound (approx.1 Kg every 15 m

2

-

2 pounds per 150 square feet)
7) Using the PB12e converted into
DCS go over the carpet as you would
when vacuuming. This evenly
distributes and penetrates the product
into your carpet.
8) Wait until the carpet is completely
dry (usually 30 min.- longer if very
humid)

9) UNPLUG YOUR VACUUM
10) Remove the brush shoe plate;
clean the base housing with a cloth or a
brush to remove any residual product.
11) Remove the RED converter and
reassemble the channel cover
12) Reassemble the shoe plate and
vacuum the carpet thoroughly.


PASSO:1
con la macchina accesa e
con l’impugnatura in posizione
normale di lavoro, ruotate piano in
senso orario il regolatore finché la
spia rossa si accende.
PASSO 2: ruotate il regolatore in
senso antiorario fino a che la spia
rossa si spegne.

In caso di tappeti con frange bisogna
procedere dall’interno verso
l’esterno. Con tappeti a tinta unita o
moquette con trame che tendono a
formare strisce, è consigliabile
seguire la direzione del pelo per
ottenere una superficie omogenea.

D.C.S. LAVAGGIO A SECCO

Dopo aver aspirato bene in entrambe
le direzioni il Vs. tappeto, una volta
al mese (uso domestico) o più spesso
(locali pubblici), è importante
igenizzare tappeti e moquette nel
seguente modo:
1)STACCARE LA SPINA
2) Rimuovere il coperchio rullo dopo
aver ruotato gli appositi agganci
ROSSI
3) Montare il "convogliatore
ROSSO" per chiudere la bocca di
aspirazione
4) Aprire lo sportellino scorrevole
per evitare il surriscaldamento del
motore aspirante.
5) In caso di macchie o superfici
particolarmente sporche, utilizzare lo
smacchiatore Lindhaus
6) Spargere le microspugne
Lindhaus (circa 1 Kg ogni 15 m

2

)

7) Usando PB12e convertito in DCS,
massaggiare il tappeto passando in
entrambe le direzioni fino a far
penetrare le microspugne
8) Attendere fino a totale
asciugatura (circa 30 min.- di più se
molto umido)
9) STACCARE LA SPINA
10) Smontare il coperchio rullo e
pulire bene la base ed i supporti rullo
con un panno o una spazzola fino a
totale rimozione delle microspugne.
11) Togliere il "convogliatore
ROSSO" e rimontare il cop. rullo.
12) Aspirare tutte le microspugne
passando in entrambe le direzioni.


SCHRITT 1: Bei eingeschalteter
Maschine und mit dem Griff in
normaler Arbeitsstellung, den Regler
langsam im Uhrzeigersinn drehen, bis
sich die rote Kontroll-Lampe
einschaltet.
SCHRITT 2: Den Regler im
Gegenuhrzeigersinn drehen, bis sich
die rote Kontroll-Lampe ausschaltet.
Teppiche mit Fransen sollten von innen
nach außen gesaugt werden. Unifarbige
oder tieffloorige Teppiche sollten
immer in Richtung des Floors (im
Strich) gesaugt werden.



D.C.S. TROCKENREINIGUNG

Nachdem der Teppich in beide
Richtungen gesaugt worden ist, sollte
er auch hygienisiert werden, und zwar
einmal im Monat zuhause und häufiger
in öffentlichen Lokalen.
Dabei ist folgendes zu beachten:
1)NETZSTECKER AUS DER
STECKDOSE ZIEHEN
2) Entfernen Sie den Walzendeckel
indem die roten Halter gedreht werden
3) Den „ROTEN“ Konverter
aufmontieren damit der Saugkanal
geschlossen wird.
4) Öffnen Sie die obere gleitende
Öffnung damit der Saugmotor nicht
überhitzt wird.
5) Flecken oder besonders stark
verschmutzte Bereiche mit dem
Lindhaus Eco Dry Spotter behandeln
6) Streuen Sie die Lindhaus
Mikroschwämmchen (ca. 1 Kg je 15
m

2

)

7) Durch die Benützung der in DCS
konvertierten PB12e, bürsten Sie in
beide Richtungen des Teppichs bis die
Mikroschwämmchen eindringen.
8)Vollkommen trocknen lassen (ca. 30
Min., länger falls noch feucht).
9) NETZSTECKER AUS DER
STECKDOSE ZIEHEN
10) Walzenabdeckung entfernen,
Bürstengehäuse mit einem Tuch oder
einer Bürste reinigen um alle restlichen
Schwämmchen zu beseitigen.
11) Den „ROTEN“ Konverter
entfernen und den Saugkanaldeckel
wieder aufmontieren
12) Die Mikroschwämmchen
aufsaugen, indem der Teppich in beide
Richtungen gesaugt wird.


PAS 1 : Mettre l’appareil en marche et
la poignée en position normale de
travail, tourner doucement le régulateur
en sens horaire, jusqu’à ce que le
voyant rouge s’allume.

PAS 2 :
Tourner le régulateur en sens
anti-horaire, jusqu’à ce que le voyant
rouge s’éteigne.
Sur les tapis à franges, passer l’aspiro-
batteur de l’intérieur vers l’extérieur.
Sur les tapis d’une seule couleur et les
moquettes qui ont la tendance à laisser
des rayures, il est conseillé de suivre le
sens du poil afin d’obtenir une surface
parfaitement homogène.

D.C.S. LAVAGE A SEC

Après avoir bien aspirer votre tapis
dans les deux directions, une fois par
mois (foyers) ou plus souvent
(établissements publics), il est
important d’hygiéniser tapis et
moquettes de la manière suivante :
1) DEBRANCHER LA PRISE DE
COURRANT

2) Oter le couvercle du rouleau après
avoir tourné les crochets ROUGES
3) Monter le « convoyeur ROUGE »
afin de fermer la bouche d’aspiration
4) Ouvrir le couvercle coulissant afin
d’éviter le surchauffage du moteur
aspirant.
5) En cas de tâches ou de surface
particulièrement sales, utiliser le
détachant Lindhaus.
6) Répandre les micro-éponges
Lindhaus (env.1 Kg pour 15 m²).
7) En utilisant Valzer transformé en
DCS, masser le tapis en passant dans
les deux directions jusqu’à faire
pénétrer les micro-éponges.
8) Attendre le séchage complet
(environ 30 min. plus, si trop humide)


9) DEBRANCHER LA PRISE
10) Démonter le couvercle du rouleau
et nettoyer bien la base avec un chiffon
ou une brosse jusqu’à le libérer de
toutes les micro-éponges.
11) Oter le « convoyeur ROUGE » et
remonter le couvercle rouleau.
12) Aspirer toutes les micro éponges en
passant dans les deux directions.


PASO 1:
Con la máquina encendida y
el mango en posición normal de
trabajo, lentamente gire la ruedecilla en
el sentido de las agujas del reloj hasta
que la luz roja se encienda.
PASO 2: Gire la ruedecilla lentamente
en sentido contrario a las agujas del
reloj, hasta que la luz roja se apague.
En el caso de alfombras con flecos la
máquina debe ser usada desde el centro
hacia fuera solamente. Con una
alfombra lisa ó cuyos tejidos tienen una
tendencia a formar líneas, es
aconsejable seguir la dirección del
material para conseguir un aspecto
consistente en la superficie

D.C.S. LAVADO EN SECO
Después de aspirar en ambas
direcciones su alfombra, una vez al
mes (uso doméstico) o más a menudo
(ambientes públicos), es importante
higienizar alfombras y moquetas de la
siguiente manera:

1) DESCUELGUE EL ENCHUFE
2) quitar la tapa del rodillo después de
haber girado los ganchos ROJOS.
3) Montar el “conveyor ROJO” para
cerrar la boca de aspiración.
4) Abrir la tapa corrediza para evitar
que se sobrecaliente el motor aspirante.
5) En el caso de manchas o superficies
que sean particularmente sucias,
utilizar el quitamanchas Lindhaus.
6) Derramar las microesponjas Linhaus
(1Kg cada 15 m²)
7) Con el uso de Valzer convertido en
DCS, masajear en ambas direcciones
hasta que las microesponjas penetren
en su alfombra.
8) Esperar hasta que se seque del todo
(más o menos 30 min. – más, si es
demasiado húmedo)



9) DESCUELGUE EL ENCHUFE
10) Desmontar la tapa del rodillo y
bien limpiar la base y los suportes por
medio de un paño u cepillo hasta quitar
totalmente las microesponjas.
11) Quitar el “conveyor ROJO” y
montar otra vez el rodillo.
12) Aspirar todas las microesponjas
pasando en ambas direcciones.

7

Advertising
This manual is related to the following products: