Installing optional mini-gbics, Installing optional mini-gbics -3 – Enterasys Networks A2H124-24FX User Manual

Page 31

Advertising
background image

Installing Optional Mini-GBICs

SecureStack A2 Installation Guide 3-3

Installing Optional Mini-GBICs

This section describes how to install Mini‐GBICs in the SFP port slots 27 and 28 on the 
A2H124‐24FX. It is recommended that the optional Mini‐GBICs be installed first in a new 
installation.

Preparation

Before installing the Mini‐GBIC, proceed as follows:

1.

Before removing the Mini‐GBIC from the antistatic packaging, it is recommended that 
you use an antistatic wrist strap (not supplied) to prevent damage from static 
discharge. To use the wrist strap, refer to the instructions provided with your 
antistatic wrist strap.

2.

Remove the Mini‐GBIC from its packaging.

3.

If there is a protective dust cover in the Mini‐GBIC connector, do not remove it at this 
time.

Warning: Fiber-optic Mini-GBICs use Class 1 lasers. Do not use optical instruments to
view the laser output. The use of optical instruments to view laser output increases eye
hazard. When viewing the output optical port, power must be removed from the network
adapter.

Advertencia: Los Mini-GBICS de fibra optica usan lasers de clase 1. No se debe usar
instrumentos opticos para ver la potencia laser. El uso de los instrumentos opticos para
ver la potencia laser incrementa el riesgo a los ojos. Cuando vean el puerto de la potencia
optica, la corriente debe ser removida del adaptador de la red.

Warnhinweis: Mini-GBICs mit Fiber-Optik Technologie benutzen Laser der Klasse 1.
Benutzen sie keinesfalls optische Hilfsmittel, um die Funktion des Lasers zu überprüfen.
Solche Hilfsmittel erhöhen die Gefahr von Sehschäden. Wenn sie den optischen Port
überprüfen möchten stellen Sie sicher, dass die Komponente von der
Spannungsversorgung getrennt ist.

Caution: Carefully follow the instructions in this manual to avoid damaging the
Mini-GBIC and the device.

The Mini-GBIC and the device are sensitive to static discharges. Use an antistatic wrist
strap and observe all static precautions during this procedure. Failure to do so could result
in damage to the Mini-GBIC or the switch. Always leave the Mini-GBIC in the antistatic bag
or an equivalent antistatic container when not installed.

Precaución: Siga las instrucciones del manual para no dañar el Mini-GBIC ni del aparato,
puesto que son muy sensible a las descargas de electricidad estática. Utilice la pulsera
antiestática y tome todas las precauciones necesarias durante este procedimiento. Si no
lo hace, podría dañar el Mini-GBIC o del aparato. Mientras no esté instalado, mantenga el
Mini-GBIC en su bolsa antiestática o en cualquier otro recipiente antiestático.

Advertising