Avertissement, Attention, Avertissement / attention – McCulloch MCC4516FC User Manual

Page 18: 4 - fonctionnement

Advertising
background image

35

4 - FONCTIONNEMENT

TEST DE CHAIN BRAKE

®

Avant d’effectuer tout travail de coupe avec votre tronçon-

neuse, CHAIN BRAKE

®

devrait être testé de la manière

suivante :

A. S’assurer que CHAIN BRAKE

®

est débloqué. (Voir

Figure 4-4A).

B. Poser la tronçonneuse sur une surface plane, ferme et

sèche, exempte de débris. Ne pas laisser la tronçon-

neuse entrer en contact avec un objet quelconque.

C. Brancher l’appareil dans une prise électrique.

D. Saisir la poignée avant (pas CHAIN BRAKE

®

/ ou le

levier du protège-main) avec le main gauche; pouce et

doigts resserrés autour de la poignée.

E. Saisir la poignée arrière ; pouce doigts resserrés

autour de la poignée.

F.

Enfoncer le bouton d’ARRET/BLOCAGE avec le

pouce droit. Appuyer sur le commutateur avec l’index.

(Voir Figure 4-1D).

G. Pendant que le moteur tourne, actionner CHAIN

BRAKE

®

en faisant glisser votre main vers l’avant,

contre le levier.

H. la chaîne et le moteur devraient s’arrêter instantané-

ment.

AVERTISSEMENT

Si la chaîne et le moteur ne s’arrêtent pas quand CHAIN

BRAKE

®

est bloqué, apporter la tronçonneuse au Service

Après-Vente agréé le plus proche. Ne pas utiliser la

tronçonneuse si CHAIN BRAKE

®

ne fonctionne pas cor-

rectement.

4-5. PROLONGATEURS ELECTRIQUES

Quand vous utilisez une tronçonneuse électrique,

branchez-la au prolongateur uniquement quand vous êtes

prêt à couper du bois. Relier le prolongateur à une prise

ayant une tension de 110/120 volts. Voir le graphique 3-6.

ATTENTION

Un cordon trop chaud au toucher est surchargé.

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser la tronçonneuse dans un lieu mouillé ou

humide. Ne pas exposer la tronçonneuse aux intempéries

(pluie, neige ou grésil). L’humidité cause des courts-cir-

cuits. Remplacer ou réparer tout prolongateur endommagé

ou étripé avant d’utiliser la tronçonneuse.

Garder le prolongateur à distance du secteur de cope et le

placer de manière à ce qu’il ne puisse pas se prendre dans

les branches ou autres objets pendant le travail.

DOUBLE

ISOLATION

POUR

LES

RÉPARATIONS, UTILISER EXCLUSIVEMENT DES

PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES

Ne pas utiliser si le prolongateur ou la prise est endom-

magé. L’appareil est pourvu d’une double isolation pour

protéger l’opérateur des risques de chocs électriques. La

double isolation consiste en deux «couches» séparées

d’isolant électrique.

Les appreils construits avec ce type d’isolation ne sont pas

conçus pour être mis à la terre. Par conséquent, le prolon-

gateur utilisé avec votre appareil peut être branché dans

n’importe quelle prise 120 volts conventionnelle.

Des mesures de sécurité élémentaires doivent être prises

lorsqu’un appareil électrique est utilisé. La double isolation

constitue seulement une protection supplémentaire en cas

de défaillance de l’isolation interne.

AVERTISSEMENT

Cet appareil à double isolation ne comporte aucune pièce

réparable par l’opérateur. Pour tout renseignement, contac-

ter le Service Après-Vente McCulloch au numéro àppel

gratuit figurant au dos de ce manuel.

34

4 - FONCTIONNEMENT

4-3. LUBRIFICATION DU GUIDE-CHAINE ET

DE LA CHAINE

Une lubrification adéquate de la chaîne est essentielle pour

minimiser la friction avec le guide-chaîne pendant la coupe.

Votre tronçonneuse est équipée d’un système de graissage

automatique. Ce système fournit une quantité adéquate

d’huile au guide-chaîne et à la chaîne. Le débit ne peut être

ajusté.

Le niveau d’huile du réservoir peut être contrôlé grâce au

voyant (D) se trouvant sur le côté droit de la tronçonneuse.

Le réservoir est plein quand l’huile se trouve jusqu’en haut

du voyant (Figure 4-3A).

ATTENTION

ne jamais laisser le guide-chaîne ou la chaîne non lubrifiés.

Utiliser la tronçonneuse A SEC ou AVEC TROP PEU DE

LUBRIFIANT diminue son efficacité de coupe et sa

longévité, émousse rapidement la chaîne, et use exces-

sivement le guide-chaîne car surchauffé. Une décoloration

du guide-chaîne et du fumée indiquent un manque d’huile.

REMARQUE : La chaîne se détend pendant son utilisation,

particulièrement si elle est neuve; il est donc nécessaire de

l’ajuster périodiquement ; une nouvelle chaîne nécessite

des réglages plus fréquents pendant sa période de rodage.

Cela est normal. Voir la Section 3-4, la page 17 pour le

réglage de la tension de la chaîne.

AVERTISSEMENT /

ATTENTION

Une chaîne trop lâche peut glisser hors du guide-chaîne

pendant la coupe et user le guide-chaîne et la chaîne. Une

chaîne trop ajustée peut endommager la tronçonneuse.

Que la chaîne soit trop lâche ou trop ajustée cause un

risque de blessures graves.

4-4. CHAIN BRAKE

®

/ ARCEAU PRO-

TECTEUR

Cette scie à chaîne McCulloch est équipée d'un frein de

chaîne/et d'un protège-main.

L’Arceau Protecteur protège aussi votre main gauche au

cas où elle glisserait de la poignée avant.

CHAIN BRAKE

®

est un dispositif de sécurité qui est action-

nés s’il y a pression sur le protège-main ou quand, pendant

un rebond, la main de l’opérateur huerte le levier. Quand

CHAIN BRAKE

®

est actionné, la chaîne s’arrête de

manière abrupte et l’amenée du courant au moteur est

interrompue immédiatement.

Le but de CHAIN BRAKE

®

est du réduire les possibilités de

blessures causées par les rebonds, CHAIN BRAKE

®

ne

peut en aucun cas fournir une protection adéquate si la

tronçonneuse est utilisée de manière dangereuse.

CHAIN BRAKE

®

est débloqué (la chaîne bouge) quand le

levier de frein est repoussé vers l’arrière et bloqué. C’est la

position normale pendant le travail (Figure 4-4A).

CHAIN BRAKE

®

est bloqué (la chaîne ne peut pas bouger)

quand le levier du frein est repoussé vers l’avant (Figure 4-

4B).

REMARQUE : Le moteur ne démarrera pas si CHAIN

BRAKE

®

est bloqué.

ATTENTION

CHAIN BRAKE

®

ne devrait pas être utilisé pour mettre en

marche ou arrêter la tronçonneuse pendant son fonction-

nement normal.

4-3A

A

4-4A

4-4B

Advertising
This manual is related to the following products: