Grabación a partir de discos compactos – Sony CDP-XE300 User Manual

Page 42

Advertising
background image

Grabación a partir de discos compactos

12

ES

5

Para grabar en la cara B, dele la vuelta a la cinta y
pulse

·

o

P

en el reproductor para reanudar la

reproducción.

Para comprobar y cambiar el programa

Consule la página 11.
La indicación

aparece durante la comprobación del

programa de la cara A y,

, durante la comprobación

del programa de la cara B.

Cuando se programan consecutivamente temas que
no siguen un orden numérico en el disco (por
ejemplo, 1, 3, 5 etc.)

Se añade un intervalo de un segundo entre los temas.

Grabación de un CD
especificando la longitud de
cinta (Edición sincronizada)
(sólo para CDP-XE500)

Es posible crear un programa con el reproductor que
pueda incluirse en la longitud de la cinta.
El reproductor crea automáticamente un programa
manteniendo el orden original del disco.
El programa puede contener un máximo de 24 temas
(una pausa insertada entre temas se contabiliza como
un tema).
Observe que los temas cuyos números son superiores a
24 no pueden programarse automáticamente.

Al seleccionar “HALF”

El reproductor asigna a cada cara una mitad del tiempo
de reproducción total del disco. Observe que no es
posible seleccionar “HALF” cuando el disco contiene más
de 24 temas.

3

Pulse EDIT/TIME FADE para que el reproductor
cree el programa.
El visor muestra los temas que van a grabarse. En
el visor parpadea la letra “B” de la indicación

.

4

Al grabar en ambas caras de la cinta, vuelva a
pulsar EDIT/TIME FADE.
El reproductor inserta una pausa y, a continuación,
crea el programa para la cara B. El visor muestra
los temas programados.
Si va a grabar en una cara de la cinta o en un DAT
o MD, omita este paso.

5

Inicie la grabación en la platina y, a continuación,
pulse

·

en el reproductor.

Al grabar en ambas caras de la cinta, el
reproductor realiza una pausa al final del
programa de la cara A.

6

Para grabar en la cara B, dele la vuelta a la cinta y
pulse

·

o

P

en el reproductor para reanudar la

reproducción.

Para cancelar la edición sincronizada

Pulse PLAYMODE hasta que “SHUFFLE” y “PROGRAM”
desaparezcan del visor.
Si utiliza el mando a distancia, pulse CONTINUE.

Es posible programar los temas que desee con
antelación

Seleccione los temas antes de realizar el procedimiento
anterior. El reproductor crea un programa con los temas
restantes. En este caso no es posible seleccionar “HALF”
para especificar la longitud de cinta.

Es posible especificar la longitud de cinta

Defina la longitud de cinta utilizando

AMS

±

.

Ejemplo: Si la longitud de cinta de una cara es de

30 minutos y 15 segundos
1 Para ajustar los minutos, gire

AMS

±

hasta que aparezca “30” en el visor y, a
continuación, pulse ENTER .

2 Para ajustar los segundos, gire

AMS

±

hasta que aparezca “15” en el visor y, a
continuación, pulse ENTER .

Al programar consecutivamente temas que no siguen
un orden numérico en el disco (por ejemplo, 1, 3, 5
etc.)

Se introduce un intervalo de un segundo entre los temas.

Para comprobar y modificar el programa

Consulte la página 11.

·

EDIT/TIME FADE

0

/

)

1

Pulse EDIT/TIME FADE antes de iniciar la
reproducción hasta que aparezca EDIT y la letra
“A” de la indicación

parpadee en el visor.

2

Pulse

0

o

)

para especificar la longitud de

cinta.
Cada vez que se pulsan estos botones, el visor
cambia como se muestra a continuación, con la
longitud de cinta de una cara después de cada
indicación.

n

H A L F

˜

C - 4 6

˜

C - 5 4

˜

C - 6 0

˜

C - 7 4

˜

C - 9 0

˜

- - . - -

N

(23.00) (27.00)

(30.00) (37.00)

(45.00)

Advertising
This manual is related to the following products: