Terminer l’installation, Termine la instalación – Sterling Plumbing ADA Adaptable Bath and Wall Surrounds 7114 Series User Manual

Page 32

Advertising
background image

Complete the Installation (cont.)

Install the showerhead according to the manufacturer’s instructions.
Check all connections for leaks.

CAUTION: Risk of property damage.

If holes have been or must be drilled to

properly install your accessory, we recommend applying 100% silicone sealant into
the drilled holes before securing the accessory to the wall surround to avoid
possible water damage. Follow the accessory manufacturers’ instructions.
Improperly installed accessories could cause leaks and may void the warranty.

If applicable, apply 100% silicone sealant into the previously drilled holes in the

wall surround. Refer to the accessory manufacturer’s instructions to properly

secure the accessory to the wall surround.
If applicable, install all other accessories according to the manufacturer’s

instructions.
If a shower curtain will be used, ensure the rod is installed above the wall

surrounds.

Terminer l’installation

ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel.

Un joint d’étanchéité doit

sortir autour du drain et du trop-plein. Le joint étanche doit prévenir tout
dommage.

Installer le vidage au siphon selon les instructions du fabricant qui accompagnent

le produit.
Installer la garniture du robinet, bec de baignoire, la porte de douche, et tout

accessoire selon les instructions du fabricant.
Retirer la pellicule protectrice couvrant la baignoire.
Ouvrir les lignes d’alimentation d’eau, puis faire couler l’eau pour chasser tout

débris.
Fermer la valve.
Installer la pomme de douche conformément aux instructions du fabricant.
Vérifier s’il y a des fuites dans les connexions.

ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel.

Si des orifices ont été ou

doivent être découpés pour proprement installer l’accessoire, nous recommandons
d’appliquer du mastic à la silicone à 100% dans les orifices percés avant de
sécuriser l’accessoire au mur avoisinant afin d’éviter tout endommagement
possible par eau. Suivre les instructions du fabricant de l’accessoire. Les
accessoires non-installés correctement pourraient causer des fuites et annuler la
garantie.

Si applicable, appliquer du mastic à la silicone à 100% dans les orifices

préalablement percés dans le mur avoisinant. Se référer aux instructions du

fabricant de l’accessoire pour proprement sécuriser ce dernier au mur avoisinant.
Si applicable, installer tous les autres accessoires conformément aux instructions

du fabricant.
Si un rideau de douche est utilisé, s’assurer que la tringle est installée au-dessus

des murs avoisinants.

Termine la instalación

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.

Debe existir un sello hermético

en el desagüe y el rebosadero. Este sello hermético evitará daños a la propiedad.

Conecte el desagüe a la trampa según las instrucciones del fabricante del desagüe.

1065823-2-F

32

Sterling

Advertising