Kids II Bright Starts 6803-NU User Manual

Page 6

Advertising
background image

– 6 –

Platform Assembly • Ensamblaje de la plataforma • Ensemble de la plate-forme

Locate the triangular platform and place it upside down on a smooth
surface. (The printed pattern of spirals will be facing downward.)

Localice la plataforma triangular y colóquela de cabeza sobre una
superfi cie lisa. (El dibujo impreso de espirales quedará hacia abajo).

Prenez la plate-forme triangulaire et retournez-la sur une surface
plane. (Le motif à spirales se trouvera sur le dessous.)

1

1

Locate the (3) bungee loops. Each loop is
joined by metal crimps.

Localice los (3) lazos elásticos. Cada lazo
está unido por abrazaderas metálicas.

Prenez les (3) sandows en
caoutchouc. Chaque amortisseur est
relié par des jointures métalliques.

2

2

Locate the (3) bungee
covers.

Localice las (3) tapas de los
elásticos.

Prenez les (3) cache-sandows.

3

3

Locate the (3) pivot pins. Notice the special
characteristics of the pivot pin shape.

Localice las (3) clavijas giratorias. Observe las
características especiales de la forma de las
clavijas giratorias.

Prenez les (3) axes d’articulation. Notez les
caractéristiques spéciales de la forme de l’axe
d’articulation.

4

4

Slots • Ranuras • Encoches

Rib • Pestaña • Cage

Cavity • Cavidad • Cavité

Prepare for assembly by placing
one of each part type near a
corner of the platform.

Prepare el producto para el
ensamblaje colocando una
unidad de cada parte cerca de
una esquina de la plataforma.

Préparez-vous pour le montage
en plaçant chaque type de pièce
à proximité de la plate-forme.

5

5

Join a bungee loop to a pivot pin by sliding
the loop into the slots at each end of the pin.
Position the metal crimps on the bungee
loop over the cavity on the pivot pin.

Una un lazo elástico a una clavija giratoria
deslizando el lazo dentro de las ranuras
que se encuentran en cada extremo de la
clavija. Coloque las abrazaderas metálicas
en el lazo elástico sobre la cavidad en la
clavija giratoria.

Fixez un sandow en caoutchouc à un axe
d’articulation en le faisant glisser dans les
encoches de chaque extrémité de l’axe.
Placez les jointures métalliques sur le san-
dow en caoutchouc par-dessus la cavité sur
l’axe d’articulation.

6

6

Cavity

Cavidad

Cavité

Metal crimps

Abrazaderas metálicas

Jointures métalliques

Place the pivot pin and loop assembly into the
slot at the corner of the platform. Be sure that
the rib on the pivot pin is facing up.

Coloque la clavija giratoria y el ensamblaje
del lazo dentro de la ranura que se encuentra
en la esquina de la plataforma. Asegúrese de
que la pestaña que se encuentra en la clavija
giratoria esté mirando hacia arriba.

Placez l’axe d’articulation et l’ensemble du
sandow dans l’encoche au coin de la plate-
forme. Veillez à ce que la cage sur l’axe
d’articulation soit tournée vers le haut.

7

7

Rib on pivot pin facing up

Pestaña en la clavija giratoria mirando hacia arriba

Cage sur l’axe d’articulation tournée vers le haut

– 15 –

Replace the battery cover on the piano module and tighten the screw. Do not
overtighten.

Vuelva a colocar la tapa de las baterías en la módulo del piano y ajuste el
tornillo. No apriete demasiado.

Remettre le cache du compartiment à piles en place sur la module du piano
et serrez la vis. Ne pas trop serrer.

4

4

Place the activity center in the upright position on a level surface. Be sure to check
the platform attachment points after moving the activity center. All three bungee loops
must be secured to a leg by a height adjustment pin.

Coloque el centro de actividades en posición vertical sobre una superfi cie plana.
Asegúrese de revisar los puntos de sujeción de la plataforma después de mover el
centro de actividades. Los tres lazos elásticos deben estar fi jados a una pata con
una clavija de ajuste de altura.

Placez le centre d’activités en position verticale sur une surface plane. Vérifi ez les
points d’ancrage de la plate-forme après avoir déplacé le centre d’activités. Les trois
sandows en caoutchouc doivent être fi xйs а un pied avec une goupille de réglage de
la hauteur.

5

5

Operating Instructions • Instrucciones de funcionamiento • Mode d’emploi

EN

ES

The Bounce, Bounce, Baby

Activity Zone is intended for children who cannot walk on their own, but who can sit up unassisted.

The main features are:

The activity center seat restricts lateral movement while the child learns to balance and to control movements with their feet.
The bungee loops give the platform its spring action. Bungee loops are silent and have a much smoother action than
conventional metal springs.
The piano module adds interactive fun to the activity center.

Bounce, Bounce, Baby!™ La Zona de Actividad está diseñada para niños que no pueden caminar solos, pero que pueden
sentarse sin ayuda. Las características principales son:

El centro de actividades restringe el movimiento lateral del niño para que aprenda a mantener el equilibrio y a controlar los
movimientos con los pies.
Los lazos elásticos proporcionan a la plataforma el efecto de rebote. Los lazos elásticos son silenciosos y tienen un efecto
mucho más suave que los resortes de metal tradicionales.
El módulo del piano agrega diversión interactiva al centro de actividades.

La zone d’activités Bounce, Bounce Baby!

s’adresse aux enfants qui ne peuvent pas encore marcher seuls, mais qui peuvent

s’asseoir droit sans aide. Voici les caractéristiques principales :

Le siège du centre d’activités restreint les mouvements latéraux tandis que l’enfant apprend l’équilibre et apprend également
à contrôler les mouvements avec ses pieds.
Les sandows en caoutchouc donnent à la plate-forme son mouvement de ressort. Les sandows en caoutchouc sont
silencieux et plus souples que les ressorts métalliques traditionnels.
Le module piano ajoute un volet interactif amusant au centre d’activités.


FR

Install (2) size AA/LR6 (1.5 V) batteries, observing the polarity markings
embossed on the bottom of the compartment.

Instale (2) baterías tamaño AA/LR6 (1.5 V), observando las marcas de
polaridad grabadas en la parte inferior del compartimiento.

Installer (2) piles de type AA/LR6 (1,5 volts), en respectant les marques
de polarité gravées au fond du compartiment.

3

3

Correct

Correcto

Correct

Incorrect

Incorrecto

Incorrect

Advertising