Panasonic RPWF6000 User Manual

Page 10

Advertising
background image

RQT8948

18

00

19

RQT8948

FRANÇAIS

Caractéristiques

Table des matières

Caractéristiques ...................................................... 2
PRÉCAUTIONS À PRENDRE .................................. 3
Précautions ............................................................. 4
Nomenclature ......................................................... 4
Panneau avant de l’émetteur ................................. 4
Panneau arrière de l’émetteur ............................... 5
Casque

.................................................................. 5

Préparatifs d’alimentation : casque ...................... 6
Avec le bloc-batterie rechargeable (fourni) ............. 6
Avec des piles alcalines (vendues séparément) ... 8
Raccordements ...................................................... 9
Raccordement à un appareil numérique ............... 9
Raccordement à un appareil analogique ............. 10
Emplacement de l’émetteur et du casque ...........11
Protection de l’ouïe ................................................11
Écoute d’un appareil raccordé à l’émetteur ........ 12
Sélection de l’effet de sonorité ambiophonique .... 14
Entretien ................................................................ 14
Guide de dépannage ............................................ 15
Spécifi cations ....................................................... 17

Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-

dessous, le numéro de modèle et le numéro de série

inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de

conserver ce manuel pour référence ultérieure.

NUMÉRO DE MODÈLE RP-WF6000

NUMÉRO DE SÉRIE

Homologation:

DATE D’ACHAT

DÉTAILLANT

ADRESSE DU DÉTAILLANT

N° DE TÉLÉPHONE

Service après-vente

Ne pas tenter de retirer les couvercles ni de réparer

l’appareil soi-même. Confier toute réparation à un

personnel qualifi é.

Demande d’informations

Pour toutes réparations, renseignements ou conseils

sur le fonctionnement du produit, voir la liste des

centres de service après-vente. (

pages 66 et 67)

Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems,
Inc. Brevets américains n° 5 451 942 ; 5 956 674 ;
5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535 et autres brevets
émis ou en attente aux États-Unis et ailleurs dans
le monde. “DTS” et “DTS Virtual” sont des marques
de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems,
Inc. Tous droits réservés.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole du double D
sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.

Accessoires fournis

Veuillez confirmer la présence des accessoires
fournis en cochant les cases correspondantes.

Citez les numéros entre parenthèses pour commander
les pièces de rechange (en date de décembre 2006).

Adaptateur secteur ..........1

(RFX5726)

Cordon d’alimentation de

l’adaptateur secteur ........1

(K2CB2CB00018)

Bloc-batterie rechargeable

spécialisé au nickel-métal-
hydrure ............................1

(RP-BP6000)

Câble optique numérique ......1

(Environ 2 m (6,6 pi))

(K7CXJFA00001)
La forme des pièces de rechange peut être différente.

Le modèle RP-WF6000 est un casque ambiophonique
sans fil numérique qui utilise la bande de fréquence
radio 2,4 GHz pour la transmission numérique.
Vous pouvez obtenir un son ambiophonique
multicanal lors de l’écoute avec le casque.
● Le casque est compatible avec Dolby Digital, Dolby

Pro Logic II, DTS, Dolby Digital Surround EX et
DTS- ES.

● Le casque est compatible avec le format audio

MPEG-2 AAC.

● Le casque utilise un mode de transmission sans fil

numérique non comprimé, qui permet d’obtenir une qualité
sonore égale à celle des CD et résiste au bruit externe.

● Grâce à la technologie “Personal Surround” développée

par Panasonic et à un dispositif d’entraînement de
grand diamètre (Ø 50 mm (1-15/16 po)) et de qualité
élevée, vous pouvez profiter d’un puissant son
ambiophonique avec ce casque.

● Le casque a une portée d’environ 30 mètres (98,4 pi).

Cette portée varie selon les conditions d’utilisation du
casque.

● Pour charger le casque, il suffit de le placer sur
l’émetteur. (Charge rapide en 3 heures)
● Il y a deux façons possibles de placer le casque sur

l’émetteur. (Le bloc-batterie peut être chargé dans
les deux positions.)

● L’appareil est doté de deux bornes OPTICAL

DIGITAL IN et d’une borne OPTICAL DIGITAL OUT
(conversion directe du signal).

● S i a u c u n s i g n a l a u d i o n ’ e s t r e ç u p e n d a n t

plus de 5 minutes (environ), l’émetteur cesse
automatiquement d’émettre des ondes radio pour
réduire sa consommation d’énergie.

● Le serre-tête est doté d’un mécanisme de réglage

libre qui élimine la nécessité de l’ajuster soi-même.

● Le casque est doté d’une fonction de mise

s o u s / h o r s t e n s i o n a u t o m a t i q u e q u i l e m e t
automatiquement sous tension lorsque vous le
mettez et hors tension lorsque vous le retirez.

● Une commande de volume unique permet de régler

le volume des côtés droit et gauche du casque.

● L e c a s q u e e s t a l i m e n t é p a r l e b l o c - b a t t e r i e

rechargeable au nickel-métal- hydrure ou par des piles
sèches alcalines “LR6, AA” (vendues séparément).

● La fonction de sourdine coupe le bruit si le casque

est utilisé à l’extérieur de sa portée efficace.

● Le port du casque est confortable grâce au matériau

velouté utilisé, qui est souple et respire bien.

L’émetteur est doté d’un décodeur DTS, d’un
décodeur Dolby Digital, d’un décodeur Dolby Pro
Logic II et d’un décodeur MPEG-2 ACC.

3

MISE EN GARDE:

AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL,
NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES
ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ
EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE
PLACER DES CONTENANTS AVEC
D U L I Q U I D E , T E L U N VA S E , S U R
L’APPAREIL.

ATTENTION!

NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE
ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILATION
DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DЫ А
UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU
TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS
D’AÉRATION DE L’APPAREIL.

La prise de courant doit se trouver près de l’appareil

et être facilement accessible. La fiche du cordon

d’alimentation doit demeurer à portée de la main. Pour

déconnecter complètement cet appareil de sa source

d’alimentation, débranchez de la prise de courant la fiche

du cordon d’alimentation.

La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.

CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AUX ÉTATS-UNIS ET AU
CANADA

L’appareil que vous vous êtes procuré

est alimenté par une pile au nickel-

métal-hydrure (NiMH). Pour des

renseignements sur le recyclage de

la pile, veuillez composer le 1-800-8-

BATTERY.

2

PRÉCAUTIONS À PRENDRE

1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Respecter toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyer avec un chiffon sec seulement.
7)

Ne pas bloquer les ouvertures pour ventilation.
Installer selon les directives du fabricant.

8)

Éloigner l’appareil de toute source de chaleur telle
que radiateurs et autres éléments de chauffage
(incluant les amplifi cateurs).

9)

Ne pas tenter de contourner les mesures de
sécurité des fi ches polarisées ou de mise à la terre.
Une fi che polarisée possède une lame plus large
que l’autre. Une fi che avec mise à la terre possède
une troisième broche pour la mise à la terre. Si la
fi

che ne peut pas être branchée, communiquer

avec un électricien pour faire changer la prise de
courant.

10) Protéger le cordon d'alimentation de manière qu’il

ne soit pas piétiné ou écrasé par des objets. Faire
particulièrement attention à ses extrémités de
branchement, y compris sa fi che.

11) N’utiliser que les accessoires recommandés par le

fabricant.

12) Ne placer l’appareil que

dans une baie ou un support
recommandé par le fabricant.
Déplacer la baie ou le support
avec le plus grand soin afi n d’en
éviter le renversement.

13) Débrancher durant un orage ou lors de non-

utilisation prolongée.

14) Confi er toute réparation à un technicien qualifi é.

Faire réparer l’appareil si le cordon ou la fi che a
été endommagé, si l’appareil a été mouillé, si un
objet est tombé sur l’appareil, s’il a été exposé à
la pluie ou à de l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou s’il a été échappé.

Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le présent manuel. Porter une attention toute particulière aux avis
inscrits sur l’appareil et aux instructions décrites ci-dessous. Conserver ce manuel pour référence ultérieure.

Adaptateur secteur

Cet adaptateur secteur fonctionne sur le courant

alternatif entre 100 V et 240 V.

● Aux États-Unis et au Canada, le cordon d’alimentation

de l’adaptateur secteur doit être branché dans une

prise secteur de 120 V seulement.

● Lors du raccordement de l’adaptateur secteur à

l’extérieur des États-Unis ou du Canada, il est

recommandé d’utiliser un adaptateur de fiche selon la

configuration de la prise.

● Lors du raccordement à une source d’alimentation

supérieure à 125 V, s’assurer d’utiliser un câble

approprié à la tension et au courant nominal de

l’adaptateur.

● Communiquer avec un distributeur de pièces

électriques pour choisir l’adaptateur de fiche et le

câble approprié.

AVERTISSEMENT

Danger d’explosion si le bloc-batterie n’est pas remplacé

correctement. Ne le remplacer qu’avec un bloc-batterie

identique ou de type équivalent, recommandé par le

fabricant.

Disposer du bloc-batterie usagé selon les directives du

fabricant.

-Si ce symbole apparaît-

Information sur la mise au rebut dans les pays
n’appartenant pas à l’Union européenne

Ce symbole est uniquement valide dans l’Union
européenne.
Si vous désirez mettre ce produit au rebut,
contactez l’administration locale ou le revendeur
et informezvous de la bonne façon de procéder.

Advertising