ROTEL RA-05 SE User Manual

Page 26

Advertising
background image

26

RA-05 SE Amplificador Integrado Estereofónico

Acerca de Rotel

Nuestra historia empezó hace casi 50 años. A lo largo de todas estas
décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos
y satisfecho centenares de miles de clientes que se toman muy en
serio, al igual que usted, sus momentos de ocio.

Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la música
le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin
ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada
durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los
fundadores de la compañía -proporcionar productos de la máxima
calidad a melómanos y audiófilos independientemente de cuales
sean sus posibilidades económicas- es compartido por todos sus
empleados.

Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando
y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que
satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para
los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad
para escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le
sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos condensadores
procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón
o Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de
potencia son construidos en la propia factoría de Rotel.

Todos nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida
que se producen y posteriormente desechan más y más aparatos
electrónicos, para un fabricante resulta especialmente importante
hacer todo lo que le sea posible para poner a punto productos que
tengan un impacto mínimo en los vertederos de basura y las capas
freáticas.

En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos
reducido el contenido en plomo de nuestros componentes electrónicos
utilizando una soldadura RoHS especial, mientras que nuestros
nuevos amplificadores en Clase D (que no digitales) son hasta cinco
veces más eficientes que nuestros diseños tradicionales a la vez que
siguen ofreciendo una excelente dosis de potencia y prestaciones.
La temperatura de funcionamiento de estos productos es baja y la
energía que desperdician mínima, a la vez que son amables con el
medio ambiente y proporcionan un sonido superior.

Finalmente, queremos que sepa que hemos impreso este catálogo
en papel reciclado.

Aunque comprendemos que estas últimas consideraciones son sólo
unos primeros pasos, también tenemos muy claro que ello no quita
que sean importantes. Y continuaremos buscando nuevos materiales
y métodos de fabricación para conseguir que nuestros procesos de
fabricación sean lo más limpios y ecológicos posible.

Le agradecemos que haya adquirido este producto. Estamos seguros
de que le proporcionará largos años de disfrute en la escucha de
sus grabaciones musicales favoritas.

Contenido

Figura 1: Controles y Conexiones

3

Figura 2: Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas

4

Información Importante Relacionada con la Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Acerca de Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Para Empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mando a Distancia RR-AT94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Sensor de Control Remoto

6

27

Algunas Precauciones

27

Colocación

28

Cables

28

Alimentación y Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Entrada de Corriente Eléctrica Alterna

p

28

Conmutador

2

s

e Indicador Luminoso

1

de Puesta en Marcha

28

Conexiones de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Entrada de Fono

r

y Conexión a Masa

e

28

Entradas de Línea

t

28

Conexiones para Grabador

y

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Salidas Preamplificadas

u

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas

i

o

Conmutador para la Selección de las Cajas Acústicas

7

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Selección de las Cajas Acústicas

29

Selección del Cable de Conexión a las Cajas Acústicas

29

Polaridad y Puesta en Fase

29

Conexión de las Cajas Acústicas

29

Salida de Auriculares

4

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Reproductor Multimedia

5

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Controles de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Control de Volumen

-

f

30

Control de Balance

=

30

Conmutador de Activación/Desactivación de los Controles de Tono

0

30

Controles de Graves y Agudos

8

9

30

Selector de la Fuente de Entrada

w

d

30

Control de Monitorización

q

31

Botón de Silenciamiento (“Mute”)

a

31

Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Entrada para Control Remoto Externo

[

31

Salida de Infrarrojos

]

31

Toma para Señal de Disparo de 12 V

\

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Indicador Luminoso de Protección

3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Problemas y Posibles Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa

32

Sustitución del Fusible

32

No Hay Sonido

32

Características Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Advertising