Figure 13 figura 13 – Wolfcraft 6151 User Manual

Page 30

Advertising
background image

30

2. Pour mettre la défonceuse en marche, appuyer sur la

gâchette et enclencher le bouton "LOCK-ON". La défon-
ceuse doit démarrer immédiatement.

NOTA: Si l'interrupteur de la défonceuse est déjà en position
"LOCK-ON", la défonceuse ne démarrera pas. Dans ce cas,
débloquer d'abord la gâchette puis appuyer sur la gâchette
pour mettre la défonceuse en marche, puis réenclencher le
bouton de "LOCK-ON".

3. Pour éteindre la défonceuse, appuyer sur la palette de

l'interrupteur.

Coupe-circuit (Voir Figure 12.)

En cas de situation de surcharge, le coupe-circuit interne de
la boîte de distribution se déclenche et interrompt l'alimenta-
tion de la défonceuse et des accessoires. Si cela se produit:

1. Débrancher le cordon d'alimentation.
2. Extraire la pièce à usiner de la mèche de la défonceuse

et de la table.

3. Rechercher et corriger la cause de la surcharge.
4. Appuyer sur le bouton de réenclenchement (NN) pour le

réarmer. (Voir Figure 12.)

5. Suivre les instructions de la section "Fonctionnement de

la boîte de distribution et de la défonceuse" pour remettre
la défonceuse en marche.

Lorsque la table de défonceuse n'est pas util-
isée en permanence:

1. Mettre la boîte de distribution en position d'arrêt et

extraire la clé de sécurité.

2. Mettre l'interrupteur général de la défonceuse en position

d'arrêt.

3. Débrancher la boîte de distribution de la prise murale.
4. Enlever la mèche de la défonceuse.
5. S'assurer que l'ensemble du mandrin de la défonceuse

se trouve sous la table.

6. Extraire la clé de sécurité et la conserver dans un lieu

sûr. Se rappeler où elle est rangée.

Si un fusible est grillé, si le coupe-circuit se
déclenche, ou si la défonceuse "cale", ou en cas

de panne d'alimentation due à toute autre raison, mettre la
boîte de distribution en position d'arrêt, extraire la clé de sécu-
rité et débrancher la boîte de distribution de la prise murale.

Réglage de la planéité de la table

La table de défonceuse est équipée de deux supports en L
montés sous la table pour assurer la planéité du plan de travail.
Si la table est faussée, sa planéité peut être réglée en ajoutant
des cales sous le support en L. Desserrer les vis de montage
du support en L et introduire des cales ou des rondelles selon
les besoins. Serrer à fond les vis du support en L. Vérifier la
planéité du plateau de la table avec une règle droite ou le bord
d'une équerre de charpentier. (Voir Figure 13.)

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

2. Para arrancar la ranuradora, oprima el gatillo y use el

botón de "BLOQUEO" (LOCK-ON). La ranuradora arran-
cará inmediatamente.

NOTA: No arrancará la ranuradora si el interruptor de la
ranuradora ya está en la posición de "BLOQUEO". En este
caso, desbloquee el gatillo, oprima el gatillo para arrancar la
ranuradora y vuelva a usar el botón de "BLOQUEO".

3. Para desactivar (OFF) la ranuradora, empuje hacia abajo

la aleta del interruptor.

Ruptor (Véase la Figura 12.)

Si se produce una sobrecarga, el ruptor en el interior de la
caja de distribución se abre y corta la corriente a la ranu-
radora y accesorios. Si ocurre esto:

1. Desenchufe el cable de corriente.
2. Retire la pieza de la cuchilla de la ranuradora y de la mesa.
3. Averigüe la causa de la sobrecarga y subsánela.
4. Oprima el botón de reposición (NN) para reposicionarlo.

(Véase la Figura 12.)

5. Siga las instrucciones en Operación de la Caja de

Distribución y Ranuradora para reposicionar la ranuradora.

Cuando no se usa la ranuradora, haga siem-
pre lo siguiente:

ATENCIÓN

1. Ponga la caja de distribución en la posición OFF y extraiga

la llave de seguridad.

2. Ponga el interruptor de corriente de la ranuradora en la

posición OFF.

3. Desenchufe la caja de distribución de la toma en la pared.
4. Desmonte la cuchilla de la ranuradora.
5. Cerciórese de que la pinza portaherramientas de la ranu-

radora está bajo la mesa de ranuradora.

6. Extraiga la llave de seguridad y guárdela en un lugar

seguro. Recuerde dónde ha guardado la llave de
seguridad
.

Si se funde un fusible, se abre el ruptor, se
cala la ranuradora o se corta la corriente por

cualquier otra razón, ponga la caja de distribución en la posi-
ción OFF, extraiga la llave de seguridad y desenchufe la
caja de distribución de la toma en la pared.

Ajuste de planeidad de la mesa

La mesa de ranuradora lleva dos soportes en ‘L’ montados bajo
la misma para garantizar la planeidad de la superficie de trabajo.
Si se produjera alabeo o combadura de la mesa de ranuradora,
podrá ajustarse la planeidad colocando suplementos bajo los
soportes en ‘L’. Afloje los tornillos de montaje de los soporte en
‘L’ y coloque los suplementos o arandelas necesarios. Apriete
bien los tornillos de los soportes en ‘L’. Compruebe la planeidad
de la superficie de la mesa con una regla o con el borde de una
escuadra de carpintero. (Véase la Figura 13.)

ATENCIÓN

WOLF113-27

Figure 13

Figura 13

Advertising