Operazioni preliminari, Introducción, Iniciar o funcionamento / başlarken – Electrolux EEA110 User Manual

Page 18

Advertising
background image

18

Operazioni preliminari /

1. Posizionare la macchina su una

superficie piatta e riempire il ser-
batoio con acqua fredda. (Non uti-
lizzare la macchina con il serbatoio
vuoto!) Collegare il cavo di alimen-
tazione alla rete elettrica. Ruotare il
selettore nella posizione ON.

2. Al primo avvio della macchina,

posizionare un recipiente sulla
griglia raccogligocce. Quando si ac-
cende la luce verde, il riscaldamen-
to è completato. Ruotare il selettore
in posizione

e lasciar passare

un intero serbatoio di acqua attra-
verso la macchina per sciacquare il
sistema di riscaldamento.

3. Scegliere il filtro per una o due

tazzine, posizionarlo sul braccetto
portafiltro e riempirlo di miscela
di caffè (un misurino per un caffè
normale, due per un caffè doppio).
Pressare la polvere nel filtro con
l'apposito pressino.

I

Introducción

1. Coloque la máquina sobre una

superficie plana y llene el depósito
con agua fría. (¡Nunca utilice la
máquina con el depósito vacío!) En-
chufe el cable de alimentación a la
toma de red. Gire el mando selector
para situarlo en la posición ON.

2. Al utilizar la máquina por pri-

mera vez, coloque un recipiente
sobre la rejilla de goteo. Cuando
se encienda el indicador luminoso
verde, el agua ya estará caliente.
Gire el selector hasta situarlo en la
posición

y deje que el agua

de un depósito lleno pase por la
máquina para limpiar el sistema de
calentamiento.

3. Seleccione el filtro para una o dos

tazas, colóquelo en el soporte del
filtro y cárguelo con café molido
(una cucharilla para un espresso,
dos para un café doble). Aplaste el
café molido en el filtro con el com-
pactador.

e

1. Coloque a máquina sobre uma

superfície plana e encha o depó-
sito com água fria. (A máquina não
deve ser utilizada com o depósito
vazio!) Ligue o cabo à tomada. Rode
o selector para a posição ON.

2. Quando iniciar a máquina pela

primeira vez, coloque um recipiente
sobre a grelha de gotejamento.
Quando a luz verde acende, o aque-
cimento está terminado. Rode o se-
lector para a posição

e deixe

passar o conteúdo de um depósito
de água cheio através da máquina
para lavar o sistema de aquecimento.

3. Escolha um filtro para uma ou

duas chávenas, coloque-o no por-
ta filtro e encha-o com café moído
(uma colher para um expresso sim-
ples, duas colheres para um duplo).
Comprima o café moído firmemen-
te no filtro com o calcador.

p

Iniciar o funcionamento / Başlarken

1. Makineyi düz bir yüzey üzerine

yerleştirin ve hazneyi soğuk suyla
doldurun. (Hazne boşken makine
kullanılmamalıdır!) Cihazın elekt-
rik kablosunu prize takın. Seçme
düğmesini ON (Açık) pozisyonuna
döndürün.

2. Makineyi ilk kez çalıştırırken,

damlama ızgarası üzerine bir kap
yerleştirin. Yeşil ışık yandığında
ısıtma işlemi sona ermiştir. Seçme
düğmesini

pozisyonuna

döndürün ve ısıtma sistemini duru-
lamak için bir hazne dolusu suyun
makineden geçmesini sağlayın.

3. Bir veya iki fincana göre filtreyi

seçin, filtre tutucusuna yerleştirin
ve öğütülmüş kahveyle (tek esp-
resso için bir kepçe, iki tane için iki
kepçe) doldurun. Sıkıştırıcıyı kulla-
narak öğütülmüş kahveyi filtrenin
içinde iyice sıkıştırın.

tr

Advertising