No, ru, cz – Petzl SPELEGYCA User Manual

Page 7

Advertising
background image

7

Notice Spécifique SPELEGYCA C44 réf. : FR7244-G (221203)

(NO) NORSK

Y-Forbindelsesline
Inneholder

(1) STRING, (2) forbindelseslinens lange ende, (3)
forbindelseslinens korte ende.

Kontrollpunkter

Sjekk alltid slynger og bærende sømmer før bruk. Se
etter kutt, slitasje og skade forårsaket av bruk, varme,
kjemikalier osv.
Vær oppmerksom på avkuttede tråder.

Instruksjoner for bruk

Bruksområder

Personlig verneutstyr.
Asymmetrisk forbindelsesline spesielt konstruert for
tilkobling til tauklemme, sikringsline og til å passere
mellomforankringer.
Sport:
Viktig: forbindelseslinen SPELEGYCA er ikke en falldemper
for selvsikret progresjon på Via Ferrata (standard EN 958).
Bruk på Via Ferrata er strengt forbudt og medfører
livsfare.
Industri: Y-formet forbindelsesline EN354. Del av et
fallsikringssystem. Dette produktet kan ikke brukes som
fallsikring alene. Dersom denne forbindelseslinen brukes
med falldemper, må den totale lengden av alle delene
“falldemper, forbindelsesline og koblingsstykker” ikke
være mer enn 2 meter.

Figur 1. Forberedelser

Fest en STRING på forbindelseslinen. Forbindelsesline og
STRING kobles med karabiner, helst selvlåsende.
En STRING gjør at karabinen holder seg posisjonert i
lengderetning (den med størst bruddstyrke) og beskytter
forbindelseslinen mot slitasje.
Ikke bruk forbindelseslinen uten STRING.

Figur 2 Festing til selen
Figur 3 Horisontal progresjon

3A. Når man passerer en mellomforankring, må én av
forbindelseslinens ender alltid være koblet til sikringslinen.
3B. Forankringspunktet må alltid befi nne seg høyere oppe
enn brukeren.
Minimum bruddstyrke for forankringene må være 10kN.
3C. Advarsel: ingen falldemping og vanskeligheter med å
hekte av.
3D. Skjøting av tau: fare, utilstrekkelig falldemping ved
fall faktor 1 og vanskeligheter med å hekte av.
3E. Viktig: denne forbindelseslinen er ikke en falldemper:
det er forbudt å bruke den til Via Ferrata: medfører
livsfare.

Figur 4. Blandet progresjon: struktur og
tau.
Figur 5 Vertikal progresjon

Progresjon på enkelt tau uten direkte hjelp fra underlagets
struktur.

Figur 6 Fordeling av fallenergi

SPELEGYCA er en forbindelsesline av statisk slyngebånd
og har et system med sømmer som frigis for å fordele
energien ved fall.
Dette energifordelingssystemet med sømmer som
frigjøres gjør at linen innfrir de samme kravene som et
dynamisk tau EN892.
I vårt laboratorium gir et fall faktor 2 med en SPELEGYCA
for en masse på 80 kg et maksimalt fangrykk på 12kN
(krav til dynamisk tau EN892 for faktor 2 – 80 kg =
fangrykk på under 12 kN).

(RU) RUSSIAN

Y-образная самостраховка
Составные части

(1) ограничитель перемещений карабина - STRING,
(2) длинный конец самостраховки, (3) короткий конец
самостраховки.

Проверка изделия перед
эксплуатацией

Перед началом использования, убедитесь в отсутствии
порезов и потёртостей на стропе, повреждений вызванных
контактом с агрессивными химическими веществами и
воздействием высоких температур, а также в целостности
швов изделия.

Инструкция по эксплуатации

Рекомендации и ограничения

Это изделие является средством индивидуальной страховки
и предназначено для присоединения механических
верёвочных зажимов, организации страховки на
горизонтальных перилах и безопасного прохождения точек
закрепления перил без потери страховки.
Спорт:
Внимание! Самостраховка SPELEGYCA не является
средством защиты от падения, если существует опасность
воздействия динамических нагрузок. Вследствии чего, не
допустимо использование данного изделия на маршрутах
Via Ferrata (при перемещении по вертикальным перилам без
использования верёвочных зажимов, стандарт EN 958).
Промышленный альпинизм:
Самостраховка SPELEGYCA отвечает требованиям
стандарта EN 354 и является частью набора
индивидуальных средств защиты от падения (в случаях,
исключающих воздействие динамических нагрузок). Это
изделие не может использоваться отдельно, без остальных
компонентов набора.
В случае использования SPELEGYCA вместе с разрывными
амортизаторами рывка, суммарная длина, образованного
страховочного уса, не должна превышать 2х метров.

Рисунок 1. Подготовка изделия к
эксплуатации

Установите ограничитель перемещений карабина (STRING)
на конце самостраховки, как указано на рисунке. Вщелкните
карабин таким образом, чтобы он оказался продетым сквозь
петлю самостраховки и STRING одновременно. Старайтесь
использовать карабины с автоматической блокировкой
защёлки. STRING помогает карабину сохранять правильное
положение, так, чтобы нагрузка действовала вдоль его
главной оси и предохраняет самостраховку от истирания.
Не используйте SPELEGYCA без ограничителя перемещений
карабина (STRING).

Рисунок 2. Присоединение к
страховочной системе
Рисунок 3. Перемещение траверсом

3A. При прохождении точки закрепления верёвки, один из
двух концов (усов) самостраховки всегда должен оставаться
вщёлкнутым в перильную верёвку.
3B. Крюк (точка закрепления верёвки) всегда должен
находиться выше точки присоединения самостраховки к
страховочной системе.
Все крючья должны выдерживать нагрузку не менее 10 кН.
3C. Опасность: самостраховка не поглощает энергию рывка
и пользователь не может освободиться от перильной
верёвки из-за недопустимо большой длины самостраховки.
3D. Удлинение самостраховки : опасность, вызванная
недостаточным поглощением энергии рывка (при факторе
падения 1) и трудность при освобождении от перильной
верёвки.
3E. Внимание : эта самостраховка не поглощает энергию
рывка и её использование на маршрутах Via Ferrata
недопустимо.

Рисунок 4. Подъём по верёвке с
опорой под ногами
Рисунок 5. Подъём по верёвке без
опоры
Рисунок 6. Рассеяние энергии

SPELEGYCA сделана из стропы рассчитанной на
статические нагрузки, прошитой таким образом, чтобы
при рывке специальный шов разрывался, поглощая
энергию рывка. Такое устройство самостраховки позволяет
отнести её к изделиям аналогичным динамической верёвке.
Испытания SPELEGYCA в лаборатории Petzl показали
что, при факторе падения 2 и массе человека 80кг, эта
самостраховка выдерживает динамическую нагрузку
равную 12 кН (что соответствует стандарту EN892,
установленному для динамических верёвок).

(CZ) ČESKY

Pomocná dvojsmyčka
Přehled částí

(1) Gumový chránič STRING, (2) Dlouhý konec smyčky,
(3) Krátký konec smyčky.

Kontrolní body

Před každým použití zkontrolujte popruhy a švy. U popruhů
hledejte známky natržení, opotřebování a poškození z důvodů
používání, kontaktu s chemickými látkami, žáru apod. Buďte
zvláště obezřetní při kontrole opotřebení vláken.

Návod k použití

Doporučení k používání

Spelegyca je asymetrická smyčka pro osobní zabezpečení. Slouží
zejména k připojení k blokantu nebo vodorovně nataženému
lanu. Je vhodná pro postup přes a mezi jistícími body.
Použití pro sportovní činnosti:
Varování: Smyčka Spelegyca není tlumič pádů pro sebejištění na
via ferrata (norma EN 958). Použití této smyčky na via ferrata je
zakázáno z důvodu vysokého rizika smrti.
Pracovní použití:
Spelegyca je Y-smyčka odpovídající normě EN 354 a je součástí
systému pro zachycení pádu. Výrobek sám o sobě nesmí být
použit pro zachycení pádu. V případě, že je tato smyčka použita
s tlumičem pádů, nesmí celková délka systému, tj. smyčky,
tlumiče pádu a karabin, přesáhnout 2 m.

Nákres 1: Příprava výrobku k použití

Nasaďte chrániče String na oba konce smyčky, tak jak je
znázorněno na obrázku. Protáhněte karabiny skrz konce smyček
s chrániči. Doporučujeme použít karabiny s automatickým
zámkem. Chrániče pomáhají držet karabiny na nejpevnějším
bodě a přitom chrání smyčku před oděrem. Nepoužívejte smyčku
bez těchto chráničů.

Nákres 2: Připevnění k úvazku
Nákres 3: Traverz

3A. Při postupu přes mezilehlé jistící body, jeden z konců smyčky
musí zůstat připevněn k lanu či jinému zajišťovacímu systému.
3B. Jištění musí být vždy umístěno nad lezcem. Všechna jištění
musí mít minimální nosnost 10 kN.
3C. Při nebezpečné situaci znázorněné na obrázku nedochází
k tlumení pádu a budete mít potíže zrušit jištění.
3D. Při prodloužení smyčky nedochází k dostatečnému tlumení
pádu faktoru 1 a budete mít potíže zrušit jištění.
3E. Varování: Použití této smyčky na via-ferrata je zakázáno
z důvodu vysokého rizika smrti.

Nákres 4: Kombinovaný výstup po laně
a okolní struktuře
Nákres 5: Vertikální výstup

Stoupání po laně bez používání okolních struktur.

Nákres 6: Tlumení pádu

Smyčka Spelegyca je vyrobena ze statické smyčky se švy, které
se v případě pádu přetrhnou a tím pád ztlumí. Tento tlumící
systém umožňuje smyčce Spelegyca splnit požadavky nárazové
síly dynamických lan EN 892. V testovacích laboratořích Petzl
bylo zjištěno, že pád faktoru 2 se zatížením 80 kg tělesem vede
k výsledné nárazové síle 12 kN (dynamické lano podle EN 892
má za stejných podmínek výslednou nárazovou sílu menší než
12 kN).

Advertising