Candy GO 1482D-86S User Manual

Page 19

Advertising
background image

36

L

EN

“CREASE GUARD” BUTTON

The Crease Guard function
(Not available on COTTON
programmes) minimizes
creases as much as possible
with a uniquely designed
anti-crease system that is
tailored to specific fabrics.

MIXED FABRICS - the water is
gradually cooled
throughout the final two
rinses with no spinning and
then a delicate spin assures
the maximum relaxation of
the fabrics.

DELICATE FABRICS – final two
rinses with no spinning and
then the fabrics are left in
water until it is time to
unload. When you are ready
to unload, press the "Crease
Guard
" button – this will
drain.

WOLLENS/HAND WASH
after the final rinse the
fabrics are left in water until
it is time to unload and the
button indicator blinking
.

When you are ready to
unload, press the "Crease
Guard
" button, this will drain
and spin ready for
emptying.

If you do not want to spin

the clothes and activate
drain only:

- Turn the programme

selector to the "OFF"
position;

- Select programme drain

only ;

- Switch on the appliance

again by pressing the
"Start/Pause" button.

37

FR

TOUCHE “REPASSAGE FACILE”

Si vous utilisez cette touche
(Non disponible sur les
programmes COTON), il vous
sera possible de réduire la
formations des plis, selon le
programme choisi et la
nature du tissu lavé.

Tissu mixte et synthetique:
- le refroidissement de l’eau
sera fait graduellement pour
éviter les chocs thermiques;
- la vidange sera faite sans
aucune action mécanique
du tambour;
- une phase d’essorage
doux, pour assurer la
distension maximale des
fibres.

Tissu délicat:
- Votre lave-linge effectuera
les actions ci dessus
mentionnées, ensuite un
"arrêt cuve pleine" après le
dernier rinçage.

Laine et lavage a la main:
- Votre lave linge effectuera
un "arrêt cuve pleine".

Le indicateur d’option

clignote et le linge reste dans

l’eau du tambour.

Pour terminer le cycle des
tissus délicats, de la laine et
lavage a la main
, les
opérations à accomplir sont
les suivantes :

1. Relâcher la touche de
repassage facile pour
terminer le cycle.

2. Sinon, vous pouvez
effectuer une simple vidange

- Tourner le sélecteur de
programme à la position
“OFF”;

- Sélectionner le programme
“Uniquement vidange”

;

- Allumer de nouveau la
lave-linge en appuyant sur
la touche “MARCHE/PAUSE”.

TTLLA

ÖÍÍTTK

KO

O “

“P

PR

RO

O Z

ZA

AB

BR

ÁN

ËN

NÍÍ

P

PO

OM

MA

ÖK

ÁN

NÍÍ”

Nastavením této funkce,
(Není k dispozici pro programi
BAVLNA), je moïné sníïit na
minimum pomaökání prádla v
návaznosti na prací cyklus
zvolenÿ vÿbërem programu a
druhu praného prádla.
V püípadë ssm

ëssn

nÿ

ÿc

ch

h tkanin se

püi praní vyuïívá funkcí pro
postupné ochlazování vody,
vylouöení otáöení bubnu
bëhem vypouätëcí láznë a
pro jemné odstüed’ování,
öímï je zajiätëna nevyääí
regenerace pranÿch tkanin.
U jje

em

mn

nÿ

ÿc

ch

h tkanin, je postup

stejnÿ jako u vÿäe uvedenÿch
smësnÿch tkanin, je ale
doplnën o funkci ponechání
vody v bubnu po ukonöení
závëreöného máchání.
U programu pro praní
v

vlln

ny

y//rru

ön

níí p

prra

an

níí má toto

tlaöítko pouze funkci
ponechání vody v bubnu po
skonöení posledního
máchání, aby se tím
zachovala dokonalá pruïnost
vláken.
Bûhem této fáze, kdy voda
stojí ve vanû praãky,
kontrolka tlaãítka bliká, coÏ
znamená, Ïe je praãka v
pauze.
Pro dokonöení cyklu praní
jje

em

mn

nÿ

ÿc

ch

h tkanin a v

vlln

ny

y//rru

ön

níí

p

prra

an

níí måïete zvolit následující

postup:
- zruäit tuto funkci vypnutím
tlaöítka pro ZABRÁNËNÍ
POMAÖKÁNÍ. Prací cyklus
bude ukonãen fází vypuätëní
vody a odstüedëním prádla.
V pfiípadû, kdy chcete
provést pouze vypu‰tûní:
- nastavte nejdfiíve voliã
programÛ do polohy OFF
- zvolte program pouhého
vypou‰tûní
- znovu praãku spusÈte
opûtovn˘m stisknutím tlaãítka
START.

CZ

EL

K

"

K

"

(

K

)

,

(

)

.

K

,

,

"

"

.

,

,

K

,

,

(

)

stop

.

/

,

(

),

"

"

.

(

"

).

/

(

YKO OY I EP

TO

)

2

:

1.

:

YKO OY I EP

TO

(

).

:

OFF.

"

".

START.

NL

"MAKKELIJK STRIJKEN" -KNOP

Dit programma (niet
mogelijk op Katoen
programma’s) is bedoeld om
het kreuken van uw wasgoed
te beperken. U kunt een
wasprogramma selecteren
dat past bij het te wassen
wasgoed, dit is afhankelijk
van de weefsels en van de
graad van vervuiling.
Bij gemengde en synthetisch

weefsels neemt de
watertemperatuur tijdens het
wassen geleidelijk af.
De trommel stopt met
draaien als het water
afgepompt wordt en het
programma eindigt met
centrifugeren met een laag
toerental.
Voor fijne was, met

uitzondering van wol, worden

dezelfde fases doorlopen als
bij gemengde weefsels. Er zijn
echter wel twee verschillen:
de fase waarbij het water
geleidelijk wordt afgekoeld
ontbreekt en er wordt een
andere fase aan
toegevoegd: na de laatste
spoeling blijft de kuip vol met
water.
Voor wol/Handwas is een

speciaal wasprogramma
ontworpen. Bij dit programma
blijven de weefsels na de
laatste spoeling in het water
liggen (het indicatielampje in

de knop knippert).
Voor een volledige wascyclus
voor fijne weefsels en

wol/Handwas handelt u als

volgt:

- Het indrukken en loslaten
van de "Makkelijk Strijken" -

knop resulteert in afpompen
en centrifugeren.

Handel als volgt als u niet wilt
centrifugeren en alleen het
water wilt wegpompen:

- Zet de programmaknop in
de “UIT”-stand;

- Draai de programmaknop
naar de wegpomp-stand ;
- Druk op de "Start/Pauze"-

knop om de wasmachine in
te schakelen.

Advertising