Ab c – Candy CJ 463 User Manual

Page 11

Advertising
background image

20

21

A

B

C

FR

Appliquer la légende des
programmes sur le support
extractible (R).

Mettre la machine à niveau
avec les pieds avant.

a) Tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre
l’écrou de façon à
dévérouiller la vis du pied.

b) Tourner le pied et le faire
monter ou descendre
jusqu’à obtenir une parfaite
adhérence au sol.

c) Enfin bloquer le pied en
revissant l’écrou dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre et le faire adhérer au
fond de la machine.

Vérifier que le bouton
Marche/Arrêt (C) ne soit pas
enfoncé.

Vérifier que toutes les
manettes soient sur la
position “0” et que le hublot
soit fermé.

Brancher la prise.

Une fois l'appareil installé, la
prise électrique doit rester
accessible.

PL

Przykleiç zaäåczonå naklejkë
w odpowiednim jëzyku do
ruchomej wkäadki (R).

Wypoziomowaç pralkë
manipulujåc jej przednimi
n

óãkami.

a

a)) Przekrëciç w kierunku
zgodnym z kierunkiem
wskaz

ówek zegara nakrëtkë

blokujåcå n

óãkë pralki.

b

b)) Przekrëciç n

óãkë

podnoszåc jå lub
opuszczajåc, tak aby
uzyskaç doskonaäe
przyleganie do podäoãa.

c

c)) Zablokowaç n

óãkë

przykrëcajåc nakrëtkë w
kierunku przeciwnym do
ruchu wskaz

ówek zegara, aã

bëdzie przylegaäa do dna
pralki.

Upewnij sië, ãe przycisk
wäåczajåcy pralkë (C) nie
jest wciéniëty.

Upewnij sië, ãe wszystkie
pokrëtäa så ustawione w
pozycji „0”, a drzwiczki pralki
så zamkniëte.

Wäoãyç wtyczkë kabla
zasilajåcego do gniazda
sleciowego.

Po zainstalowaniu,
urzådzenie naleãy ustawiç w
pozycji zapewniajåcej
swobodny dostëp do
kontaktu (wtyczki).

EN

Apply the adhesive label
supplied in the appropriate
language onto the pull-out
wash programme guide (R).

Use front feet to level the
machine with the floor.

a) Turn the nut clockwise to
release the screw adjuster of
the foot.

b) Rotate foot to raise or
lower it until it stands firmly
on the ground.

c) Lock the foot in position
by turning the nut anti-
clockwise until it comes up
against the bottom of the
machine.

Ensure that the Off/On
button (C) is not pressed.

Ensure that all the knobs are
on the “0” position and that
the door is closed.

Insert the plug.

After installation, the
appliance must be
positioned so that the plug is
accessible.

ES

Aplique la leyenda de
programas en el idioma
deseado en el soporte
extraible (R).

Nivele la máquina con las
patas delantares

a) Girar la tuerca en el
sentido de las agujas del
reloj para desbloquear el
tornillo del pie.

b) Girar el pie y hacerlo
bajar o subir hasta conseguir
su perfecta adherencia al
suelo.

c) Bloquear el pie girando la
tuerca en el sentido
contrario a las agujas del
reloj hasta que se adhiera al
fondo de la lavadora.

Asegúrese de que el botón
Marcha/Paro (C) no esté
pulsado.

Asegúrese de que todos los
mandos estén en posición
“0” y que el ojo de buey esté
cerrado.

Enchúfela.

El aparato tiene que ser
colocado de forma que el
enchufe sea accesible una
vez instalado.

EL

T

v

ov o

v

o

v

o .

.

)

.

)

,

.

)

,

o

,

.

ON / OFF

( C )

.

< >

.

.

M

,

.

Advertising