Nettoyage et entretien ordinaire, Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki, Cleaning and routine maintenance – Candy CJ 463 User Manual

Page 27: Limpieza y mantenimiento ordinario

Advertising
background image

52

53

FR

CHAPITRE 12

NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
ORDINAIRE

Ne jamais utiliser de produits
abrasifs, d’alcool et/ou de
diluant, pour laver l’extérieur
de votre machine; il suffit de
passer un chiffon humide.

La machine n’a besoin que
de peu d’entretien:

● Nettoyage des bacs.

● Nettoyage filtre.

● Déménagements ou
longues périodes d’arrêt de
la machine.

NETTOYAGE DES BACS

Même si cette opération
n’est pas strictement
nécessaire, il vaut mieux
nettoyer de temps en temps
les bacs à produits lessiviels.

Il suffit de tirer légèrement
sur le tiroir pour l’extraire.

Nettoyer le tiroir sous un jet
d’eau.

Remettre le tiroir dans sa
niche.

PL

R

RO

OZ

ZD

DZ

ZIIA

Д 1

12

2

CZYSZCZENIE I
RUTYNOWA
KONSERWACJA
PRALKI

Do czyszczenia zewnëtrznej
obudowy pralki nie uãywaj
érodk

ó

w ãråcych, spirytus

ó

w

ani rozpuszczalnik

ó

w.

Wystarczy uãyç zmoczonej
szmatki.

Pralka wymaga konserwacji
w bardzo niewielkim stopniu.
Jest to:

● czyszczenie przegr

ó

dek

szuflady na proszki,

● czyszczenia filtra.

● a takãe przy przewoãeniu
lub po däugim postoju.

C

CZ

ZY

YS

SZ

ZC

CZ

ZE

EN

NIIE

E P

PR

RZ

ZE

EG

GR

R

Ó

D

DE

EK

K

S

SZ

ZU

UF

FL

LA

AD

DY

Y N

NA

A P

PR

RO

OS

SZ

ZK

KII

Pomimo, ãe nie jest to
konieczne zaleca sië
czyszczenie od czasu do
czasu przegr

ó

dek na

proszek, wybielacz i dodatki.

Delikatnie ciågnåç wyjmij
przegr

ó

dki.

Czyéç za pomocå wody.

у

г przegr

ó

dki z powrotem

na swoje miejsce.

EN

CHAPTER 12

CLEANING AND
ROUTINE
MAINTENANCE

Do not use abrasives, spirits
and/or diluents on the
exterior of the appliance. It is
sufficient to use a damp
cloth.

The washing machine
requires very little
maintenance:

Cleaning of drawer

compartments.

Filter cleaning

Removals or long periods

when the machine is left
standing.

CLEANING OF DRAWER
COMPARTMENTS

Although not strictly
necessary, it is advisable to
clean the detergent, bleach
and additives
compartments occasionally.

Remove the compartments
by pulling gently.

Clean with water.

Put the compartments back
into place

ES

CAPÍTULO 12

LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
ORDINARIO

Para su limpieza exterior no
use productos abrasivos,
alcohol y/o disolventes,
basta sólo una pasada con
un paño húmedo.

La lavadora necesita muy
poco mantenimiento:

● Limpieza de la cubeta y
sus compartimentos

● Limpieza filtro

● Traslados o largos
períodos de inactividad de
la máquina.

LIMPIEZA DE LA CUBETA DEL
DETERGENTE Y SUS
COMPARTIMENTOS

Aunque no sea
estrictamente necesario, es
conveniente limpiar de vez
en en cuando los
compartimentos del
detergente, blanqueadores
y aditivos.

Para esta operacion basta
extraerlos haciendo un
poco de fuerza.

Limpie todo el contenido
bajo un chorro de agua.

Vuelva a colocar todo en su
sitio.

EL

K

12

K

,

.

.

:

K

K

,

,

.

.

.

Advertising